Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This could be done in two ways; first, by means of greater procedural transparency in the work of the Council, especially in informal consultations, and, secondly by establishing mechanisms that would allow for a relationship between the Members of the United Nations and the Security Council.
Ello se puede dar por dos caminos: primero, por vía de una mayor transparencia procesal en las labores del Consejo, en especial en las de sus sesiones informales; y segundo, a través del establecimiento de mecanismos que permitan una interrelación entre los Miembros de la Organización y el Consejo de Seguridad.
4. There have been two ways followed up to now by the international community.
4. Hasta el momento la comunidad internacional ha seguido dos caminos.
At the local level, the NSW Government is working with 40 communities across NSW as Two Ways Together Partnership Communities.
En cuanto al plano local, el Gobierno de Nueva Gales del Sur trabaja con 40 comunidades de todo su territorio que son comunidades colaboradoras en el plan "Unir dos Caminos".
291. Two Ways Together, the NSW Government's ten year Aboriginal affairs plan, aims to address the over-representation of Aboriginal youth in the juvenile justice system.
291. "Unir dos Caminos", el plan decenal sobre los asuntos de los aborígenes del gobierno de Nueva Gales del Sur, tiene por objeto abordar el problema de la excesiva representación de jóvenes indígenas en el sistema de justicia penal.
22. With limited resources for statistics development, two ways to make the most of those available must be pursued:
Habida cuenta de los limitados recursos que se dedican al desarrollo estadístico, se deben seguir dos caminos para aprovechar al máximo los recursos disponibles:
At the regional level, Two Ways Together Regional Engagement Groups have been established to plan and monitor improvements to government service provision within each region.
En cuanto al plano regional, se han creado los grupos de participación regional en el plan "Unir dos Caminos", que se encargan de planificar y supervisar las mejoras en la prestación de servicios públicos dentro de cada región.
238. Under the Aboriginal Affairs plan, Two Ways Together, the NSW Government has introduced a range of additional education initiatives to support education participation and attainment for Aboriginal children.
238. En el marco del plan "Unir dos Caminos" sobre los asuntos de los aborígenes, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha introducido un conjunto de iniciativas educativas adicionales para apoyar la matriculación y participación de los niños aborígenes en la enseñanza.
The NSW Government's Aboriginal Affairs Plan for 2003 to 2012 is called Two Ways Together - Partnerships: A New Way of Doing Business with Aboriginal People.
período 2003-2012 se denomina "Unir dos Caminos - La colaboración: una nueva manera de tratar con el pueblo aborigen".
176. The New South Wales Government's Two Ways Together initiatives (see information box E) include:
176. Las iniciativas del plan "Unir dos Caminos" del Gobierno de Nueva Gales del Sur (véase el Recuadro de información E) son las siguientes:
There are two ways, and two ways only, to control a society.
Existen dos maneras, tan sólo dos maneras, de controlar una sociedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test