Примеры перевода
Just as, in Roman times, a trireme had required the efforts of its entire crew to ply the Mediterranean, all members of UNIDO must now pull together in a collective effort to ensure the success of the Organization.
Así como, en tiempos de la antigua Roma, un trirreme requería los esfuerzos de toda su tripulación para surcar el Mediterráneo, así también ahora todos los Miembros de la ONUDI deben aunar esfuerzos para asegurar el éxito de la Organización.
You only have to mention triremes and he'll talk a gramophone to scrap.
Sólo tiene que mencionar Trirreme y hablará hasta por los codos.
until the same time next week... ..for us, the trireme scholars who have finally been proved right.
Para nosotros, los académicos del Trirreme que probamos, finalmente, estar en lo cierto.
At least this means there won't be any question of the trireme coming to Britain.
Al menos, esto significa que el Trirreme no vendrá a Gran Bretaña.
I was told that only several triremes led by Canon managed to escape.
Me han dicho que sólo unos pocos trirremes al mando de Canon lograron escapar.
And of course the trireme... which is my particular love child.
Y, por supuesto, el Trirreme, que es mi amor de la infancia.
So, is this the reason that you and your accomplices... have sunk the Sacred Trireme?
Y por eso tú y tus cómplices hundisteis el sagrado trirreme.
None of the patrol boats have seen the Sacred Trireme.
Ninguna de nuestras naves ha visto el sagrado trirreme. Los hombres que habíamos enviado han regresado sin novedad alguna.
The Sacred Trireme from Cafaus will be here within two days.
El sagrado trirreme llegará en dos días.
'She was. That's one of the triremes that went missing.'
—Lo era. Es uno de los trirremes que se perdieron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test