Перевод для "trembling hands" на испанский
Примеры перевода
The féticheur had said that a woman with trembling hands would somehow get to Foreman.
El féticheur ha dicho que una mujer con manos temblorosas de alguna manera llegará a Foreman
As her trembling hands gave me the water I noticed a ring on her finger, sparkling in the light.
Mientras sus manos temblorosas me daban el agua note un anillo en su dedo, brillando en la luz.
Poor, sick Tessa, home alone, vulnerable in her bed, and you stroll in carrying all of this amazing homework, and Tessa, overcome, with trembling hands, bestows upon you the ultimate reward...
La pobre y enferma Tessa sola en casa, vulnerable en su cama y llegas tú llevando toda esta increíble tarea, y Tessa, levantándose, con manos temblorosas te da la mejor recompensa...
She removes her bodice with trembling hands.
Se quita el corpiño con manos temblorosas.
Don't let my trembling hands get you upset.
No se altere por mis manos temblorosas.
The few dewdrops that fall overnight on the large leaves of these plants are a treasure that the women pick up with a trembling hand.
El poco rocío que se produce de la noche a la mañana queda sobre las grandes hojas de estas plantas. Son un tesoro que las mujeres recogen con manos temblorosas.
And with trembling hands, she placed the last four pieces... and stared in horror at the face of a demented madman at the window.
Y con manos temblorosas, puso las últimas cuatro piezas... y vio la cara de un hombre demente en la ventana.
Or the killer had trembling hands.
O el asesino tiene manos temblorosas.
Don't mind his trembling hands
A pesar de sus manos temblorosas
Someone has given it to me with trembling hands and a throbbing heart.
Alguien lo ha dado a mí con manos temblorosas y el corazón palpitante.
He took it back again with a trembling hand.
—Y lo recibe con manos temblorosas.
I accept the money with trembling hands.
Acepto el dinero con las manos temblorosas.
He pulled at Saric with trembling hands.
Tiraba de Saric con manos temblorosas.
Lance rubbed her trembling hands.
Lance acarició sus manos temblorosas.
I sheath Heartsworn with trembling hands.
Enfundo a Veraz con manos temblorosas.
I carried the briefcase in trembling hands.
Yo llevaba el maletín con manos temblorosas.
He felt for the cell phone with trembling hands.
Buscó el móvil con manos temblorosas.
Darkness and his trembling hands were against him.
La oscuridad y el temblor de sus manos eran graves obstáculos en la tarea.
Karras clutched at the towel rack to steady his trembling hands.
—Karras se cogió al toallero para disimular el temblor de sus manos.
He was making great pains to hide his trembling hands.
—Hacía un esfuerzo sobrehumano por ocultar el temblor de las manos.
Harvey looked at Wendell's tear-stained face and trembling hands.
Harvey miró la cara de Wendell, manchada de lágrimas, y el temblor de sus manos.
The doctor grabbed the paddles, barely able to control his trembling hands.
El médico cogió los electrodos; apenas podía controlar el temblor de sus manos.
She took a deep breath and stilled her trembling hands. “Yes, captain. Of course.
Inspiró a fondo y controló el temblor de las manos. —Sí, capitán. Por supuesto.
Captain Dumont sat in his cabin, trying to still his trembling hands.
El capitán Dumont, sentado en su camarote, trataba de controlar el temblor de las manos.
Reluctance to just discard it exposed itself in trembling hands, delayed reactions' nervous laughter .
La reluctancia en arrojarla se descubría en el temblor de las manos, en sus tardías reacciones, en las risitas nerviosas...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test