Перевод для "tree whose" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
She had become the tree whose namesake she bore and would stay that way until dawn.
Ahora era el árbol cuyo nombre llevaba y así permanecería hasta el amanecer.
It had been shattered at one corner by a falling tree, whose bole still lay among the undergrowth.
Estaba deshecha en una esquina por la caída de un árbol, cuyo tronco yacía aún entre la maleza.
Louise followed her to a tree whose trunk had twisted to form a somewhat lumpy bench big enough for both of them.
Louise la siguió hasta un árbol cuyo tronco se curvaba formando un nudoso banco en el que había sitio para las dos–.
Keeping my spring-load spear at the ready, I climbed between the trunks of the trees, whose foliage formed a confused roof above me.
Sin dejar de mantener listo mi arpón de resorte, trepé entre los troncos de los árboles, cuyo follaje formaba un techo confuso sobre mi cabeza.
At Portsmouth I found bread at the foot of a tree whose fruit was inedible nuts and whose wood is used to make exquisite furniture.
En Portsmouth encontré pan a los pies de un árbol cuyo fruto eran unas nueces incomestibles y cuya madera se utiliza para fabricar muebles exquisitos.
"There I see a tree whose trunk is surrounded by thick bushes -" Rokoff said, indicating a majestic neem that loomed, isolated, in the center of a tiny glade.
—Allí veo un árbol cuyo tronco está rodeado de espesos matorrales —dijo Rokoff, indicando un majestuoso nim que surgía, aislado, en el centro de un minúsculo claro.
The grave lies at the foot of a tree whose spreading branches make such a pool of blackness under the glaring sun that Mundy in his half-dazed state fancies it is open.
La tumba yace al pie de un árbol cuyo amplio ramaje proyecta tal mancha de negrura bajo el sol cegador que Mundy, medio aturdido, imagina que está abierta.
He’d seen them before, in the Foster Gardens of Nuuanu in Hawaii, on a tall tree whose scientific name he still remembered: Strychnos Nux Vomica, the richest source of raw strychnine.
La había visto antes, en los Jardines Foster de Nuuanu, en Hawai, colgando de un gran árbol cuyo nombre científico todavía recordaba: Strychnos Nux Vomica, la fuente natural más rica en estricnina que existe.
When I went closer to look at it, I saw that the shrub was actually the majestic canopy of a tree, whose trunk descended several feet belowground, so far down that I could not make out its base.
Al acercarme para mirarlo, descubrí que en realidad era la parte superior de la copa majestuosa de un árbol cuyo tronco se alargaba muchos metros hacia abajo, hasta el punto de que no podía distinguirse la base.
From what I know, the only tree whose red flowers fall in that season, is the Red Silk Cotton Tree, but our Feng City, in sin the North,
Por lo que sé, El único árbol cuyas flores caen en esa temporada, es el Árbol de Algodón Rojo Seda, pero nuestra Ciudad Feng, está en el Norte, la flor de Algodón Rojo Seda no crece aquí.
Here in England we have planted a seed that will, with prayer, with action and perhaps even with sacrifice, grow one day to become a great tree whose branches will overreach the kingdom and destroy the putrid monastic houses of the Antichrist!
Aquí en Inglaterra hemos plantado una semilla que con oraciones, con acciones y quizás con sacrificio crecer para un día convertirnos en un gran árbol cuyas ramas alcanzarán el reino y destruirán las pútridas casas monásticas del anticristo!
A woman's love, sir, is a tree whose root is vanity.
El amor de la mujer, caballero, es un árbol, cuyas raíces son la vanidad.
Streets lined with trees whose branches formed a vault.
Calles flanqueadas de árboles cuyas frondas formaban bóvedas.
All the nobler sorts of trees, whose fruits are offered to the superior deities.
Todas las más nobles especies de árboles, cuyos frutos se ofrecen a las deidades superiores.
             He studied the trees, the wonderful trees whose branches waved in the wind.
Miró los árboles, aquellos maravillosos árboles cuyas ramas ondeaban al viento.
We followed Avenue du Nord, lined with trees whose branches formed a vault.
Fuimos por la avenida de Le Nord, flanqueada de árboles cuyas copas formaban una bóveda.
There was a clump of high trees whose branches almost touched the stairway at that point.
Había un grupo de altísimos árboles cuyas ramas casi tocaban la escalera en aquel punto.
A deserted neighborhood, its streets lined with trees whose branches formed an arch overhead.
Barrio desierto, calles bordeadas de árboles cuyas frondas formaban bóvedas.
He passed beneath trees whose branches sang to him in ancient, ancestral tongues.
Pasó bajo árboles cuyas ramas le hablaban en lenguas antiguas y ancestrales.
Panting, she stumbled toward a tree whose lowest branches were close to the ground.
Jadeando, se acercó a trompicones a un árbol cuyas ramas más bajas tocaban casi el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test