Перевод для "treats is" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I was not treated as a friend or an acquaintance.
No me trató como un amigo ni como un conocido.
Bidders treated unequally often still felt that they had been treated equitably.
Sin embargo, los licitantes que reciben ese trato desigual con frecuencia consideran que han recibido un trato equitativo.
That the husband treats her with cruelty
Que el esposo la trate con crueldad;
They were immediately medically treated.
Se los trató inmediatamente.
Detainees are treated humanely.
Los detenidos reciben un trato humano.
They are then treated as heroes.
Se los trata entonces como héroes.
You can go trick-or-treating in prison where the trick is getting a shiv and the treat is pouring out your own blood.
Puedes hacer "truco o trato" en la cárcel, donde el truco es un buen susto, y el trato es derramar tu propia sangre.
Trick or treating is for kids.
Truco o trato es para niños.
And trick-or-treating is really important to Trixie, Maze.
Y truco o trato es realmente importante para Trixie, Maze.
Why don’t you treat me as I treat you?
¿Por qué no me tratas como yo te trato a ti?
I treat you fair, you treat me fair.
Yo te trato lealmente, tú me tratas lealmente.
“The queen treats me as a traitor, and you treat me as a prisoner.”
La reina me trata como un traidor y tú me tratas como un prisionero.
          “Howard treating you right?”           “He treats me fine.”
—¿Howard te trata bien? —Me trata bien.
How the press treated her and how the cops treated her.
De cómo la trató la prensa y de cómo la trató la policía.
Treat that with care!
¡Trata eso con cuidado!
Truth is, how you treat your body is how you treat the world.
La verdad es que tratas a tu cuerpo como tratas al mundo.
I took all their treats.
—Me llevé todas sus golosinas.
Let's take Edward his treat."
Llevémosle a Eduardo su golosina.
Ice-cream, sweets, cigarettes. Treats.
Y helados, golosinas, cigarrillos.
The candy had gradually morphed, over the years, from a treat into a reminder of treats past.
Con los años, el caramelo se había metamorfoseado gradualmente, pasando de ser una golosina a ser el recuerdo de golosinas pasadas.
They took the treats and raced off.
Cogieron las golosinas y se alejaron a la carrera—.
Uncle will give you a treat, too, Noa.
—Yo también te daré una golosina, Noa.
She’s even got a small knapsack containing gourmet treats!
¡Y una pequeña mochila con golosinas!
He hadn't even needed to promise the winner a treat!
¡El ni siquiera había tenido que prometerle una golosina al ganador!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test