Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Bidders treated unequally often still felt that they had been treated equitably.
Sin embargo, los licitantes que reciben ese trato desigual con frecuencia consideran que han recibido un trato equitativo.
You can go trick-or-treating in prison where the trick is getting a shiv and the treat is pouring out your own blood.
Puedes hacer "truco o trato" en la cárcel, donde el truco es un buen susto, y el trato es derramar tu propia sangre.
And trick-or-treating is really important to Trixie, Maze.
Y truco o trato es realmente importante para Trixie, Maze.
“The queen treats me as a traitor, and you treat me as a prisoner.”
La reina me trata como un traidor y tú me tratas como un prisionero.
How the press treated her and how the cops treated her.
De cómo la trató la prensa y de cómo la trató la policía.
Truth is, how you treat your body is how you treat the world.
La verdad es que tratas a tu cuerpo como tratas al mundo.
The candy had gradually morphed, over the years, from a treat into a reminder of treats past.
Con los años, el caramelo se había metamorfoseado gradualmente, pasando de ser una golosina a ser el recuerdo de golosinas pasadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test