Перевод для "traditional process" на испанский
Traditional process
Примеры перевода
The traditional process of income generation in the music industry begins with the creation of an intangible musical composition and ends in a tangible final product embodying that composition and delivered to the consumer.
7. El proceso tradicional de generación de ingresos en el sector musical empieza con la creación de una composición musical intangible y termina con un producto final tangible que incorpora esa composición y la lleva hasta el consumidor.
CHF's lending concept fits in well with the traditional process of incremental house building in the occupied Palestinian territories.
El concepto de financiamiento aplicado por la CHF es compatible con el proceso tradicional de creación incremental de casas en los territorios palestinos ocupados.
(h) Document the existing work being performed, including recognizing the lessons learned from traditional processes;
h) Documentar el trabajo que se está realizando, incluido el reconocimiento de la experiencia adquirida a partir de los procesos tradicionales;
These market entry conditions relate to product characteristics, including (a) quality, appearance, cleanliness or taste; (b) safety (e.g. pesticide or artificial hormone residue, microbial presence); and (c) authenticity (guarantee of geographical origin or use of a traditional process).
Estas condiciones de entrada en el mercado se refieren a las características del producto, como: a) su calidad, aspecto, limpieza o gusto; b) su inocuidad (por ejemplo, residuos de plaguicidas u hormonas artificiales, presencia microbiana); y c) su autenticidad (garantía de su origen geográfico o la utilización de un proceso tradicional).
The firms further contended in their defence that the readjustment of their prices resulted from a traditional process of price leadership.
Además, las empresas alegaron en su defensa que el reajuste de sus precios era la consecuencia de un proceso tradicional de liderazgo de precios.
It noted that women reporting cases of domestic violence were not always given a full voice in traditional processes, and compensation was sometimes granted to the woman's family, rather than to the woman herself.
Señalaba que en los procesos tradicionales no siempre se escuchaba plenamente a las mujeres que denunciaban casos de violencia doméstica y que en ocasiones se indemnizaba a la familia de la mujer en vez de a ella.
Such parameters may relate to product characteristics, including (a) quality, appearance, cleanliness or taste; (b) safety (e.g. pesticide or artificial hormone residue, microbial presence); and (c) authenticity (guarantee of geographical origin or use of a traditional process).
Esos parámetros pueden estar relacionados con las características del producto, con inclusión de: a) su calidad, aspecto, limpieza o gusto; b) su inocuidad (por ejemplo, residuos de plaguicidas u hormonas artificiales, presencia microbiana); y c) su autenticidad (garantía de su origen geográfico o de utilización de un proceso tradicional).
Some countries have been able to leapfrog stages of the traditional process of industrialization by joining these networks, while others have seen their industries dislocated from domestic production structures and international markets.
Algunos países han conseguido saltar etapas del proceso tradicional de industrialización al integrarse en las redes, mientras que otros han visto cómo sus industrias quedaban excluidas de las estructuras de producción nacionales y los mercados internacionales.
But with the growing need for a systemic and integrated approach to development, traditional processes of coordination need to be supplemented by a series of practical arrangements that provide for more active, cooperative management of those issues by each of the organizations concerned, both within the United Nations system and extending to other involved intergovernmental and non-governmental organizations.
Sin embargo, con la necesidad cada vez mayor de un planteamiento sistémico e integrado respecto del desarrollo, los procesos tradicionales de coordinación deben complementarse con una serie de arreglos prácticos que proporcionen una gestión más activa, cooperativa de esas cuestiones por cada una de las organizaciones interesadas, tanto dentro del sistema de las Naciones Unidas como en otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas.
59. She expressed concern at the absence of a comprehensive international regime that would impose legal obligation on States to respect and protect traditional knowledge and noted that, because of biopiracy by developed country industries in the developing world, the developing countries were unable to take full advantage of their own traditional processes to advance development.
Expresa su inquietud por la ausencia de un régimen internacional exhaustivo que imponga a los Estados la obligación jurídica de respetar y proteger los conocimientos tradicionales y observa que, debido a la "biopiratería" de las industrias de los países desarrollados en los países en desarrollo, éstos últimos no pueden aprovechar plenamente sus propios procesos tradicionales para avanzar hacia el desarrollo.
The five steps in the traditional process of making paper is here in the garden today.
Los cinco pasos en el proceso tradicional de la fabricación de papel es aquí, en el jardín de hoy.
I spoke for the kids like me, kids who wanted to learn but didn't like school. I spoke about how so many children have their spirits crushed in the traditional process of learning. At the end of my talk, I asked everyone in the group to close their eyes, join hands, and listen to Whitney Houston's latest release, The Greatest Love of All. The opening line of the song fit the mood and the message:
Hablé en nombre de los niños que eran como yo, que querían aprender pero no se sentían a gusto en la escuela. Mencioné que el proceso tradicional de aprendizaje quebranta el espíritu de muchos niños y, al final de mi ponencia, les pedí a todos que cerraran los ojos, se tomaran de las manos y escucharan la canción más reciente de Whitney Houston, The Greatest Love of All, porque el primer verso ilustraba muy bien mi mensaje y la atmósfera:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test