Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I... totally overreacted, too, so...
YO... totalmente reaccionado de manera exagerada, también, así que ...
I've been pretty good this year, too, so it's as good as mine.
Me he portado bien este año, tambien Asi que de seguro es mia.
And I'm here to help too, so somebody seems interested, you know, definitely pull me in, and I'll close 'em.
Y estoy aquí para ayudar también, asi que si alguien está interesado, , definitivamente atraeme, y los cerraré.
So I think you should all leave too, so go.
Asi que creo que todo debe salir tambien, asi que ir. Seguir adelante.
I was worried about that too, so uh, later that night I ran some diagnostics.
Si, estuve preocupado sobre eso también, asi que, más tarde esa noche hice correr algunos diagnósticos.
You know, a lieutenant friend of mine from the east side said that news chick, she's been sniffin' around about Tommy's personal life and everybody else's, too, so thanks to Tom, every single piece of dirt attached to every goddamn guy
Sabes, un "teniente amigo" del lado este me dijo que la chica del noticiero, anduvo hurgando sobre Tommy y su vida personal y sobre todos los demás, también, asi que gracias a Tom, cada basurita de cualquier maldito tipo en este cuartel
But I'm nuts too, so somehow we're getting on.
Pero yo soy loca también, asi que de alguna manera nos entendemos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test