Перевод для "to pray for" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
All of them go to the Catholic church to pray.
Todos los cristianos van a la iglesia católica para rezar.
They never stopped praying, they never stopped yearning.
Jamás dejaron de rezar, jamás dejaron de anhelar.
I was not allowed to pray.
No me permitían rezar.
Tomorrow, the Jewish people will pray on the day of Yom Ha-Kippurim:
Mañana, el pueblo judío rezará en el día de Yom Ha-Kippurim:
(a) On Christmas Eve, diplomats met at the Badaling Great Wall, praying for the Olympics;
a) En nochebuena, un grupo de diplomáticos se reunió en la Gran Muralla, Badaling, para rezar por los Juegos Olímpicos;
In addition, people under the age of 40 are not allowed to pray at the Al Aqsa mosque on Fridays.
Además, no se permite a los menores de 40 años rezar en la mezquita de Al Aqsa los viernes.
Another noted that it was the first time he could rise and pray at the mosque rather than at home.
Otro dijo que fue la primera vez que pudo levantarse y rezar en la mezquita y no en su casa.
JC stated that detainees were not allowed to pray and all religious books were prohibited.
JC indicó que a los detenidos no se les permitía rezar y que todos los libros religiosos estaban prohibidos.
The right of all individuals to pray and profess the religion of their choice was respected.
Se respetaba el derecho de toda persona a rezar y practicar el culto de su elección.
They beat him, kept him in solitary confinement and did not allow him to pray.
Lo golpearon, lo mantuvieron en régimen de aislamiento y no le permitieron rezar.
“To praying, or praying naked?”
—¿A rezar, o a rezar desnuda?
Then when I seen her praying -- "       "Praying!"
Y cuando la vi rezar… —¿Rezar?
Smoking is praying, smoking is praying is waiting.
Fumar es rezar, fumar es rezar es esperar.
Then talking, talking, then more praying, then cafeteria lunch, then more praying and talking and praying and talking, then cafeteria dinner, then more praying.
Luego hablar, hablar y más rezar, comer en la cafetería, más rezar y hablar, rezar y hablar, cenar en la cafetería y más rezar.
If I could only pray—truly pray .
Si pudiera rezar... realmente rezar.
We must pray for him. We must pray that his good qualities defeat his bad qualities.” “I’ll pray.
Tenemos que rezar por él, rezar para que sus buenas cualidades dominen a las malas. —Rezaré.
They could only pray for success . . . pray and wait.
Sólo podían rezar por el éxito... rezar y esperar.
I will be praying for you.
Rezaré mucho por ti.
(e) To address the restriction on women's attendance at, and praying in, mosques.
e) Aborde la restricción impuesta a las mujeres para entrar y orar en las mezquitas.
According to the author, her husband, a practising Muslim, was humiliated to have to pray in such conditions.
Según la autora, su marido, musulmán practicante, fue humillado al tener que orar en esas condiciones.
After the ceremony, Mr. Khalilov and his father went to pray in the town mosque.
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
At 4 a.m. we are woken up and forced to go and pray.
A las 4.00 horas, nos despertaban y nos obligaban a orar.
We are not allowed to pray there.
No nos permiten orar.
Consequently, the pupils may be exempted from praying but not from knowing the prayer.
En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.
It is not allowed for us to go and pray at the mosque.
No se nos permite ir a orar a la mezquita.
To pray for the dead.
Para orar por los muertos.
Τhere'll be a feast to pray for the royal conception soon.
Haré un festín para orar por la concepción real.
I'd rather use my time to pray for yours.
Preferiría usar mi tiempo para orar por la suya.
They were my battle plan to pray for my family.
Eran mi plan de batalla para orar por mi familia.
It's a sin to pray for someone's death, isn't it?
Es un pecado para orar por la muerte de alguien, ¿no es así?
This is the end, Fatih Dundar. You managed to pray for your father.
Fatih Dundar.Se las arregló para orar por su padre.
We must go out and join the others to pray for them.
Debemos salir y unirnos a los demás para orar por ellos.
Jesus, I have come to you today... to pray for something very special.
Jesús, he venido a ti hoy... Para orar por algo muy especial.
I'm here to pray for my father, the king, to be at his side.
Estoy aquí para orar por mi padre, el rey... para estar a su lado.
All you'll have to do is pray.
Todo lo que tendréis que hacer es orar.
We shall have to think and pray.
Tenemos que pensar y orar.
Even to pray he did not speak.
Ni para orar hablaba.
And then she began to pray.
Luego empezó a orar.
We'd pray together.
Podemos orar juntos.
and women knelt to pray.
Las mujeres se arrodillaron a orar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test