Перевод для "to make way for" на испанский
To make way for
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He had decided to step down from the Committee after 22 years, believing that it was time to make way for younger members who would inject fresh energy into the Committee's work.
Precisa que, tras 22 años de actividad, ha decidido dejar el Comité porque considera que ha llegado el momento de dar paso a miembros más jóvenes que aportarán al Comité una nueva energía.
In the last three decades, we have seen high rates of deforestation in the country, with an accelerating decline in broad expanses of native forest to make way for the expansion of the frontiers of agricultural production.
En las últimas tres décadas se han registrado altas tasas de deforestación en el país, con una disminución acelerada de extensas superficies de bosques nativos, para dar paso a la ampliación de las fronteras de producción agropecuaria.
At the beginning of the construction, villagers were used to cut down trees and clear bushes to make way for the rail track.
Al comienzo de la construcción, los pobladores solían talar los árboles y limpiar la maleza para dar paso a las vías.
There also had been many incidents of local populations being forcibly uprooted to make way for development projects.
También se registraron numerosos incidentes con la población local desalojada por la fuerza para dar paso a proyectos de desarrollo.
It will help create a terror-free environment, in which a peace can be agreed through negotiations, and when the terrorism has ended and negotiations bear fruit, the fence can make way to any territorial solution agreed upon by the parties.
Ayudará a crear un entorno libre de terror, en el que pueda acordarse la paz por medio de negociaciones, y cuando el terrorismo haya llegado a su fin y las negociaciones fructifiquen, la cerca podrá dar paso a cualquier solución territorial que convengan las partes.
Irresponsible sabre-rattling and threats of aggression should now stop and make way for dialogue for the settlement of the core dispute of Jammu and Kashmir and other outstanding issues.
Las provocaciones irresponsables y amenazas de agresión deben cesar ahora para dar paso al diálogo que permita resolver la controversia fundamental de Jammu y Cachemira y otras cuestiones pendientes.
The village of Horno inhabited by the community was scheduled to disappear to make way for the construction of a huge coal mine.
En efecto, el pueblo de Horno, habitado por esa comunidad, debe desaparecer para dar paso a la construcción de una inmensa mina de carbón.
By the end of the reporting period, UNRWA was considering how to assist 146 refugee families whose shelters had been demolished in Jaramana camp, on the outskirts of Damascus, to make way for a highway expansion project.
A finales del período, el OOPS buscaba el modo de prestar asistencia a 146 familias de refugiados cuyas viviendas habían sido demolidas en el campamento de Jaramana, en las afueras de Damasco, para dar paso a un proyecto de ampliación de una carretera.
First, leaders must choose the path of meaningful reform, or make way for those who will.
En primer lugar, los dirigentes deben optar por una reforma significativa o dar paso a los que lo hagan.
According to the information received, resettlement of indigenous agro-pastoralist groups was under way in the lower Omo valley and the Southern Nations, Nationalities and Peoples' Region to make way for the Government's proposed development plans for the regions.
De acuerdo con la información recibida, se estaba llevando a cabo el reasentamiento de grupos indígenas dedicados a la agricultura y el pastoreo en el valle bajo del Omo y en la Región de las Naciones, Nacionalidades y Pueblos del Sur para dar paso a los planes de desarrollo propuestos por el Gobierno para las regiones.
The old must be torn down to make way for the New.
Lo viejo debe ser demolido para dar paso a lo nuevo.
So the moment has come... when Halvard Solness starts to "step aside"... to make way for those who are younger.
Así que ha llegado el momento, cuando Halvard Solness empieza a "hacerse a un lado", para dar paso a los más jóvenes.
My people's homes are being cleared to make way for the pipeline.
Los hogares de mi pueblo se están demoliendo para dar paso a la tubería.
He bought this place on the cheap to make way for one of his luxury developments.
Compró este lugar a la baja para dar paso a una de sus urbanizaciones de lujo.
But his parents pushed him out to make way for a new brood.
Pero sus padres lo empujaron fuera para dar paso a una nueva camada.
It's life's change agent, it clears out the old to make way for the new.
Es el agente de cambio de la vida, borra lo viejo para dar paso a lo nuevo.
Yeah, well, Moe, sometimes you... Gotta get rid of the old to make way for the new.
Sí, bueno, Moe, a veces tienes que deshacerte de lo viejo para dar paso a lo nuevo.
Then Southwark Towers was demolished to make way for the Shard.
Entonces las Torres Southwark fueron demolidas para dar paso a la Torre Shard.
The innocent are sometimes slain to make way for a grander scheme.
Los inocentes a veces son asesinados para dar paso a un plan más grande.
They kicking everybody in East San Vicente out to make way for this Brooks project.
Ellos todos patadas en el este de San Vicente a cabo para dar paso a este proyecto Brooks.
One generation must make way for another, of course!
¡Una generación tiene que dar paso a otra, por supuesto!
Nations have always been annihilated to make way for other nations.
Las naciones siempre han sido aniquiladas para dar paso a otras naciones.
It's on the way out to make way for the proletarian cult of drabness." Robert nodded.
Se va para dar paso al culto proletario de lo sombrío. Robert asintió.
When he heard the hooves behind him Sam stopped to make way, but Ross reined in beside him.
Cuando oyó los cascos detrás, Sam se detuvo para dar paso, pero Ross frenó al lado del joven.
Both sides have been denuded by the tearing down of row houses to make way for industrial expansion.
Ambos costados han quedado al descubierto al ser demolidas las filas de casas para dar paso a la expansión industrial.
The crush grew even greater as people stepped back to make way for some sort of conveyance coming through the street.
La aglomeración fue aún mayor cuando la gente retrocedió para dar paso a una suerte de transporte que atravesaba la calle.
Waves the size of houses hit the rocks. They flared high and then shattered to make way for new ones.
Olas del tamaño de una casa golpeaban las rocas, estallaban en lo más alto, y después retrocedían para dar paso a las siguientes olas.
There had been discussion among the mundanes about the possibility of demolishing the church to make way for the railroad, but it had met with unexpectedly fierce opposition.
Había habido una discusión entre los mundanos sobre la posibilidad de demoler la iglesia para dar paso al ferrocarril, pero se encontró con una oposición inesperadamente feroz.
Fronesis sensed that the two circles of the undershirt as they disappeared into the swell would also disappear from his terrors to make way for the circumcised serpent.
Fronesis sentía que los dos círculos de la camiseta al desaparecer en el oleaje, desaparecerían también de sus terrores para dar paso a la serpiente circuncidada.
The attendants swiftly bandaged the stump, then between them carried Severo to a corner of the room to make way for another patient to be brought, screaming, to the surgeon's table.
Enseguida lo vendaron rápidamente y lo llevaron en vilo a un rincón de la sala para dar paso a otro herido que llegó aullando a la mesa del cirujano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test