Перевод для "to great degree" на испанский
Примеры перевода
Assessments vary to a great degree, not just between countries but also from year to year.
Las evaluaciones varían en gran medida no sólo entre los países, sino también de año en año.
That programme is, to a great degree, based on NEPAD.
Este mecanismo -- este programa -- se inspira en gran medida en la NEPAD.
33. The fall of the thermal coal price was to a great degree attributed to ample supply and weak import demand.
La caída del precio del carbón térmico se atribuyó en gran medida a la amplia oferta y a la débil demanda de importaciones.
The situation on the Korean peninsula, however, contrasts, to a great degree, with these positive developments.
Sin embargo, la situación en la península de Corea contrasta en gran medida con esa evolución positiva.
Much remains to be achieved by the United Nations, and that, to a great degree, depends on the collective support of each and every Member nation.
A éstas les queda mucho por concretar y eso, en gran medida, depende del apoyo colectivo de todos los Miembros.
The deterrent function of confiscation is, to a great degree, in keeping with the policy of dismantling criminal groups.
La función disuasiva del decomiso guarda relación, en gran medida, con la política de desmantelar los grupos delictivos.
To a great degree, these obligations are essentially identical to those stipulated in Security Council resolution 1540 (2004).
En gran medida, esas obligaciones son esencialmente idénticas a las que se estipulan en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
Today this situation has changed to a great degree.
Actualmente esta situación ha cambiado en gran medida.
Financial independence and long-term changes to the enabling environment depended to a great degree on the local political will for these processes.
La independencia financiera y los cambios a largo plazo experimentados en el entorno propicio dependieron en gran medida de la voluntad política local para esos procesos.
Their success depends to a great degree on a joint approach involving the public, CSOs, local government and other authorities.
Su éxito depende en gran medida de un criterio común, que comprende la participación del público, las organizaciones de la sociedad civil, la administración local y otras autoridades.
It's wonderful to see a movie about one of the most important Black American geniuses tbat doesn't deal witb race because be bad transcended race to great degree tbrougb jazz.
Es maravilloso ver una película... sobre uno de los genios americanos negros más importantes... que no trata de temas raciales, pues iba más allá de la raza en gran medida a través del jazz.
So He was localized to a great degree, the Creator, the applicable honorifics being Lord or King.
De modo que en gran medida ese Creador estaba localizado, y le aplicaban los títulos de Señor o Rey.
Since I will continue to be Adolf Hitler’s guide for decades to come, his future development will, to a great degree, be dependent on my own, and I can vouch that the eight months I lived in Russia from late 1895 to the early summer of 1896 became a prominent element in my development as a high devil.
Puesto que seguiré siendo el guía de Adolf Hitler durante decenios, su evolución futura dependerá en gran medida de la mía propia, y puedo asegurar que los ocho meses que viví en Rusia, desde finales de 1895 hasta principios del verano de 1896, representaron un elemento primordial en mi desarrollo como un alto demonio.
the result of it: was that, owing probably in a great degree to the mother's and daughter's good humour about the marriage, which inclined them to do beneficent deeds, and partly, I think, because they are naturally benevolent people, they decided that the wish I had expressed to do something more than mend lace was a very legitimate one; and the same day they took me in their carriage to Mrs. D.'s, who is the directress of the first English school at Brussels.
Como resultado, debido seguramente en gran medida al buen humor de madre e hija por la boda inminente, que les incitaba a hacer buenas obras, y en parte, creo, porque son buenas personas por naturaleza, decidieron que el deseo que yo había expresado de hacer algo más que zurcir encajes era muy legítimo, y aquel mismo día me llevaron en su carruaje a ver a la señora D., que es la directora del primer colegio inglés de Bruselas.
The Government grants a great degree of academic freedom.
439. El Gobierno otorga un alto grado de libertad de cátedra.
The Constitution provides Nevis with a great degree of autonomy under a premier with the right to secede.
La Constitución otorga a Nevis un alto grado de autonomía, administrada por un Premier y le reconoce el derecho de secesión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test