Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
37. Focusing an enchanted, adulatory and nostalgic gaze on the past while turning a blind eye to the present and rejecting all idea of change is a perfectly sterile approach.
Mirar el pasado con nostálgico arrobo mientras se mantienen los ojos cerrados al presente y se rechaza toda idea de cambio, es completamente estéril.
Today, we have a duty to look upon international law with a new gaze; we must understand that, although international law does not in itself resolve the world's problems, it will make this world safer and more habitable, and ensure that its points of reference are more stable.
Hoy tenemos el deber de mirar con nuevos ojos al derecho internacional; debemos comprender que si bien éste no solucionará por sí mismo los problemas del mundo, sí hará que ese mundo sea más seguro y habitable y que sus puntos de referencia sean más estables.
Gazing into the dripping hole was akin to gazing through a reversed telescope.
Mirar por el agujero chorreante era como mirar a través de un telescopio invertido.
Let us not be fooled, when gazing at a vista of open land, into thinking that the desert is not advancing, or that toxic chemicals are not poisoning the soil.
Al contemplar vastas planicies, no nos engañemos pensando que no avanza el desierto o que los productos químicos tóxicos no están envenenando el suelo.
Lucy did not think there was all that much to gaze at.
Lucy no creía que hubiera mucho que contemplar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test