Перевод для "to be prolific" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There would always be a tomorrow in Asia because man was proud to be potent and woman was honored to be prolific and, in spite of famine and cholera and dysentery <r^<r^ [ 21 ] and smallpox, the tribes multiplied and the Middle Kingdom was always bulging at its borders and stretching hungry tentacles toward the rice paddies and the roads that led to the sea of the Southern Islands.
Siempre existiría un mañana en Asia porque el hombre se sentía orgulloso de ser potente y la mujer honrada de ser prolífica y, a pesar de las hambres, del cólera, de la disentería y de la viruela, las tribus se multiplicaban y el Reino del Medio siempre oprimía las fronteras y extendía unos tentáculos hambrientos hacia los arrozales y los caminos que conducían al mar de las Islas del Sur.
This prolific work is commendable.
Este prolífico trabajo es digno de encomio.
Manufacturing industries were the economy's most prolific generators and disseminators of jobs, technology and productivity.
Las industrias manufactureras son los generadores más prolíficos de la economía y los suministradores de empleo, tecnología y productividad.
prolific and effective Al-Qaida-affiliated group as Al-Shabaab.
efectos de un grupo aliado de Al-Qaida que fuera tan determinado, prolífico y eficaz como Al-Shabaab.
442. There has been prolific case law on religious freedom, from various perspectives.
442. Ha sido prolífica la jurisprudencia en materia de libertad religiosa, vista desde diversos ámbitos.
Some offenders prolifically produce and publicly distribute abuse material.
Algunos delincuentes producen material de abuso de forma prolífica y lo distribuyen públicamente.
24. Public sector violence against indigenous women is prolific.
La violencia del sector público contra las mujeres indígenas es prolífica.
:: An accomplished scholar and a prolific writer.
:: Consumado erudito y escritor prolífico.
He is a prolific writer with dozens of published academic papers.
Es un prolífico autor y ha publicado docenas de artículos académicos.
We are not a prolific family.
No somos una familia prolífica.
They’re ferociously prolific.’
Son ferozmente prolíficos.
the Roscii are not prolific breeders.
los Roscio no son una familia prolífica.
Prolific writer and theorist.
Escritor y teórico prolífico.
The de Warennes were not prolific breeders;
Los De Warenne no eran prolíficos;
A prolific man, your grandfather.
Su abuelo fue un hombre muy prolífico.
Marvelous painter. Very prolific.
—Un pintor maravilloso. Muy prolífico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test