Перевод для "to account" на испанский
To account
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
To that end, the following should be taken into account:
Para ello, hay que considerar:
4. To take account of local particularities;
Considerar las particularidades locales.
The determination of a child's best interests must take into account:
La determinación del interés superior deberá considerar:
It holds Bosnian Serb leaders accountable for the fate of these hostages.
Considerará a los dirigentes serbios de Bosnia responsables de la suerte de esos rehenes.
Consider other options for members' contributions to the Administrative Account.
Habría que considerar otras opciones con respecto a las contribuciones de los miembros a la Cuenta Administrativa.
This could include having direct accountability to Parliament.
Cabía considerar que esta rindiera cuentas directamente al Parlamento.
First, we cannot account for the environment as an externality.
En primer lugar, no podemos considerar el medio ambiente como una externalidad.
They must be stopped and held accountable.
Se les debe detener y considerar responsables.
Those factors should be taken into account in the consideration of the issue.
Deberían tenerse en cuenta estos factores a la hora de considerar la cuestión.
“I won’t hold you accountable. What’s the rest of it?”
–No lo consideraré responsable. ¿Qué más?
`But one has to take their feelings into account,' she said.
Pero hay que considerar los sentimientos de los chicos.
After that, I’ll consider the account settled.” “No, you won’t.
Después consideraré el asunto como terminado. —No.
But you can consider that our account has been levelled.
Pero puedes considerar que nuestra cuenta se ha nivelado.
My parents were hippies and shouldn’t be held accountable.’
Mis padres eran hippies; no se les puede considerar responsables.
It was not only that they were considered marginal to the Hebrew center, and on that account excluded.
No era solamente que se los considerara marginales a la centralidad hebrea, y por esa razón, excluidos.
But no theory, including mine, can really account for the marvel that then occurred.
Pero ninguna teoría, incluyendo la mía, podría considerar la maravilla que ocurrió entonces.
Furthermore, one must take into account the fact that the conditions that make someone “interesting”
Por otra parte, hay que considerar que las condiciones de posibilidad que hacen a una persona “interesante”
I'll need to account for how you've been using their funds.
Debo dar cuenta del uso de los fondos.
Would YOU like to account for them?
¿Te gustaría dar cuenta de ellos?
You'll have to account for your behavior.
Tendrás que dar cuenta de tu comportamiento.
I have to account for every single bean.
Tengo que dar cuenta de cada grano.
- I have to account for the plane.
- He de dar cuenta del avión.
- Live to account for my expenditures.
- Vivo para dar cuenta de mis gastos.
I never take the time to account for ours.
Nunca tome el tiempo para dar cuenta de la nuestra.
He has to account for what he's done.
Tiene que dar cuenta de lo que ha hecho.
I have to account for every little thing that I use.
Tengo que dar cuenta de cada pequeña cosa que uso.
I still have four bodies that I have to account for.
- Todavía tengo cuatro cuerpos que yo tengo que dar cuenta..
“I’ll have to account for the cartridges, sir.”
Tengo que dar cuentas de los cartuchos, señor.
But at the end of the day you will have to account for your decisions.
Pero al final tendrá que dar cuenta de sus decisiones.
Other men had affairs and never had to account for them.
Otros hombres tenían aventuras y no tenían que dar cuentas.
She doesn’t have to account for her whereabouts at all times.
Ella no tiene por qué dar cuenta de su paradero en todo momento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test