Перевод для "threw on" на испанский
Threw on
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
I heard him scramble to his feet as I threw it open.
Lo oí ponerse de pie cuando yo la abrí.
He grabbed her by the neck and threw her to her knees.
Él la agarró por el cuello y la obligó a ponerse de rodillas.
Then Help peeked inside the room without wearing a mask and he threw up.
Luego Help asomó la cabeza sin ponerse una mascarilla y vomitó.
He ran to catch up and tugged open the door, threw himself onto the seat.
Corrió hasta ponerse a su altura y abrió la portezuela de un tirón, arrojándose sobre el asiento.
He's not the one who threw a spear at three perfectly peaceable strangers.
A él no se le ocurrió tirar una flecha a tres forasteros pacíficos. —Típico de Eco ponerse de parte del más desvalido.
She threw it down. The puppet jerked upright, knock-kneed, rickety as a skeleton.
La tiró al suelo. La marioneta se irguió hasta ponerse de pie, con las rodillas juntas, enclenque como un esqueleto.
She started to climb to her feet, and something small and quick darted from the undergrowth and threw itself on her.
Empezó a ponerse de pie, y algo pequeño y veloz surgió de la maleza y se abalanzó sobre ella.
He fought his way to his feet, stood upright for a moment, but they threw him down again. Where was she?
Luchó por ponerse en pie y lo consiguió por un momento, pero lo tiraron de nuevo. ¿Dónde estaba ella?
гл.
The Interahamwe also took their children and threw them into the pit, asking their mothers to bury them alive. “I will never forget the sight of my son pleading with me not to bury him alive. He kept trying to come out and was beaten back. And we had to keep covering the pit with earth until they were suffocated and no movement was left.”
Los Interahamwe se apoderaron también de sus hijos y los arrojaron a la fosa, pidiendo a las madres que los enterraran vivos. "Nunca olvidaré la mirada de mi hijo cuando me suplicaba que no le enterrara vivo." Trató de salir de la fosa y le hicieron volver a palos. "Tuvimos que echar tierra a la fosa hasta que la ausencia de todo movimiento reveló que todos habían muerto asfixiados."
The demonstrators occasionally threw stones and other objects at IDF positions and, on at least two occasions, attempted to pull down the technical fence.
En algunas ocasiones los manifestantes arrojaron piedras y otros objetos a las posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel y, al menos en dos oportunidades, trataron de echar abajo la cerca técnica.
“I’m glad he threw us out.
-Me alegro de que me echara.
Jess threw another look at the back seat.
Jess volvió a echar un vistazo hacia atrás.
“Talking of books, it’s time I threw you guys out.
—Hablando de libros, tengo que echaros a todos, chicos.
Henry and I just threw steaks in a skillet on the stove;
Henry y yo nos limitábamos a echar filetes en una sartén sobre el anafe;
But Horus only threw back His head and laughed.
Pero Horus se limitó a echar la cabeza atrás, y rió.
He threw his arms back again. "Joe!"
Volvió a echar los brazos hacia atrás. —¡Joe!
First he threw a quantity of wood upon the smoldering fire.
Lo primero que hizo fue echar leña al humeante fuego.
screamed when he threw the rock through the window.
Había estado a punto de echar a correr cuando Mark arrojó la piedra contra la ventana.
She threw off the blankets from the bed, and they were put back.
Tiró las mantas al suelo y se las volvieron a echar encima.
Then he threw back his head and laughed again.
El mercader volvió a echar la cabeza hacia atrás para reírse a gusto.
гл.
They even threw His Lordship in the debtors’ jail.
Incluso llegaron a meter a Su Excelencia en la cárcel reservada a los deudores.
…then a sudden flash of light threw her back into her body.
… entonces un repentino destello de luz la volvió a meter en su cuerpo.
Moody picked up the somersaulting spider and threw it back into the jar.
Moody cogió la araña trapecista y la volvió a meter en el tarro.
Harry stuffed the Sneakoscope back inside the socks and threw it back into his trunk.
Harry volvió a meter el chivatoscopio en los calcetines y éstos en el baúl.
Seth threw a second handful, groping in his pockets for more.
Seth le tiró un segundo puñado y volvió a meter la mano en el bolsillo para coger más.
Curth got up and threw herself back into the fray, clawing and punching and kicking.
Curth se levantó y se volvió a meter en la pelea, arañando y lanzando puñetazos y patadas.
Before he left, he threw a copy of Confucius and a Chinese dictionary into his travel bag.
Antes de que se lo llevaran, le dio tiempo a meter en su bolsa un volumen de Confucio y un diccionario de chino.
He kept the drawing separate and stuffed the other things back in the envelope, which he threw away in the kitchen.
Separó el dibujo y volvió a meter el resto de cosas en el sobre, que tiró en la cocina.
When the police got there, they threw everyone into vans and took them God knows where.
Cuando llegó la policía empezó a meter a todo el mundo en furgones y a llevárselos sabe Dios a dónde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test