Перевод для "thoughtfulness" на испанский
Примеры перевода
We are truly grateful for your thoughtfulness and support.
Agradecemos sinceramente su consideración y apoyo.
Annual incidence of contemplation of suicide or suicidal conduct or thoughts
Prevalencia en el año de consideraciones o pensamientos suicidas
VII. FINAL THOUGHTS
VII. CONSIDERACIONES FINALES
C. Final thoughts 94 — 97 25
C. Consideraciones finales 94 - 97 30
These thoughts bring us back to the struggle against terrorism.
Estas consideraciones nos llevan de nuevo a luchar contra el terrorismo.
For Switzerland, several parameters should guide our thoughts.
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
Some Thoughts on the Debate Concerning Democracy.
Algunas consideraciones en torno al debate sobre la democracia, en Análisis
Monthly incidence of contemplation of suicide or suicidal conduct or thoughts
Prevalencia en el mes de consideraciones o pensamientos de índole suicida
Further thought needs to be given to the environmental issue.
El tema ambiental exige unas consideraciones adicionales.
C. Final thoughts
C. Consideraciones finales
I've given that thought consideration.
Tendré eso en consideración.
I think it was thoughtfulness.
Yo opino que fue consideración.
I appreciate your thoughtfulness, mrs.
Aprecio su consideración, Sra. Baker...
I appreciate your thoughtfulness.
Aprecio su consideración.
How thoughtful of Madame Truchaut.
Qué consideración por su parte.
It requires careful thought and consideration.
Necesita reflexión y consideración.
No thought, no consideration for anyone but yourself.
Sin consideración con nadie.
Does anyone have any thoughts?
¿Alguien tiene algunas consideraciones?
A very consoling thought.
Una muy consoladora consideración.
It's thoughtful and kind.
Es una consideración, un detalle.
I was touched by his thoughtfulness.
Me conmovió su consideración.
“It’s an interesting thought,”
—Es una consideración interesante —dijo—.
from Thoughts On A Better Faerun
Consideraciones para un Faerun mejor,
Cast out quickly and without a second thought.
Expulsado con rapidez y sin consideración.
"He's very well thought of over at Langley.
–Se le tiene mucha consideración en Langley.
He gave a good deal of thought to all of this.
Dedicaba muchas consideraciones a todo esto.
But have you no thought for the lady?
—¿No os merece la dama ninguna consideración?
But thoughts chased each other through his head.
Pero su cabeza se llenó de consideraciones.
My earlier thoughts on Dracula appear in:
Mis primeras consideraciones sobre Drácula aparecieron en:
сущ.
We thank him for his thought-provoking ideas and believe that they merit serious consideration.
Le damos las gracias por sus ideas, que incitan a la reflexión y que consideramos merecen examinarse con seriedad.
A strong scientific assessment capability should be maintained to enable the Parties to address the remaining issues, many of which might be complex in nature, in a thoughtful manner;
p) Se debía mantener una gran capacidad de evaluación científica para que las Partes pudieran abordar, con toda seriedad, los problemas restantes, muchos de los cuales podrían ser complejos por naturaleza;
First, we wish to commend you for the thoughtful and most diligent manner in which you are carrying out your duties as President.
En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.
We therefore favour giving serious thought to the various proposals intended to restrict its use to a number of agreed matters.
Por consiguiente, proponemos que se examinen con seriedad las diversas propuestas que pretenden restringir su uso a un número aceptado de cuestiones.
Through his leadership and thoughtfulness, he had made significant contributions to the Brazil country office, at headquarters in the area of evaluation, and most recently in his post as regional director.
Gracias a su capacidad de dirección y su seriedad, había hecho notables contribuciones a la oficina del Brasil, en la Sede en la esfera de la evaluación, y más recientemente en su cargo de Director Regional.
Before I do so, however, I should like to express to you, Mr. Chairman, my delegation's appreciation for the very efficient, dynamic and thoughtful manner in which you are guiding our proceedings, both in formal and informal settings.
No obstante, antes quisiera manifestarle, Sr. Presidente, que mi delegación valora la eficacia, el dinamismo y la seriedad con que ha dirigido las sesiones que hemos celebrado, tanto las oficiales como las oficiosas.
Summarizing the key results and decisions adopted, he voiced his appreciation for the thoughtful discussions and successful pledging event.
Tras hacer un resumen de los principales resultados y las decisiones adoptadas, manifestó su reconocimiento por la seriedad de los debates y el éxito de la reunión sobre promesas de contribuciones.
We would ask you, Mr. President, and the Secretary-General to give serious thought to this suggestion.
Sr. Presidente: Deseamos solicitar a usted y al Secretario General que consideren con seriedad esta sugerencia.
Let me now express a few thoughts, in all seriousness, on the draft programme of work for the Conference on Disarmament.
Permítaseme ahora que exponga con toda seriedad algunas ideas sobre el proyecto de programa de trabajo de la Conferencia de Desarme.
Your doubts reveal a strain of serious independent thought.
Sus dudas demuestran seriedad, reflexión y...
We thought more gravitas.
Pensamos en darle algo de seriedad.
I thought I smelled earnestness.
- Me pareció oler a seriedad.
I've thought about this long and hard.
Lo he pensado por mucho tiempo y con seriedad.
Ray originally thought LSD was the key to enlightenment.
Pero la seriedad de los malos viajes apuntan a otra dirección.
But only if you give serious thought to accepting the settlement.
Pero solo si meditas con seriedad la posibilidad de aceptar el acuerdo.
I'm sorry but this requires a little extra thought.
Perdona, pero esto requiere un poco mas de seriedad.
Go ahead, be funny. I thought you wanted to discuss this seriously.
Creía que querías hablar de esto con seriedad.
Sorry, I thought the British thing made it pretty serious.
Disculpa, pensé que el acento británico daba seriedad.
to me, it denotes thoughtfulness, kindness, and mercy.
para mí, denota seriedad, bondad y misericordia.
There was an awful thoughtfulness in her voice.
—Había una terrible seriedad en su voz—.
To cover the thought she said earnestly:
Para disimular este pensamiento, dijo con seriedad:
There was a persistent thoughtfulness about him that she liked.
Irradiaba una persistente seriedad que a ella le gustaba mucho.
Jahan’s seriousness had given them pause for thought.
La seriedad de Jahan les había dado que pensar.
His thoughtful scowl radiated seriousness.
Su expresión ceñuda y pensativa irradiaba seriedad.
The gravitas of its imminently thuggish presentation was remarkable, he thought.
La seriedad de su imponente presencia era notable, pensó.
The thought of parting from him sobered me.
Pensar en que podía verme separado de él me devolvió la seriedad.
‘I thought you would be pleased with it,’ he said, with deceptive gravity.
—Creí que le gustaría —dijo fingiendo seriedad.
Behind the solemnity there was, I thought, a certain malignant satisfaction.
Detrás de su seriedad me pareció que había como una cierta satisfacción perversa.
It was time, she thought, to dig seriously into Dan's past.
Ya era hora, se decía, de indagar con seriedad en el pasado de Dan.
сущ.
The objectives of cooperation must be carefully thought out.
Los objetivos de la cooperación deben estudiarse con atención.
The idea of the brochure was food for thought.
Debía prestarse atención a la idea de publicar un folleto.
Financial institutions should give more thought to GDP-linked bonds.
Las instituciones financieras deben prestar más atención a los bonos vinculados al PIB.
Of course, all this deserves special thought and priority attention.
Por supuesto, todo esto merece una reflexión especial y una atención prioritaria.
There you have a few thoughts that I wanted to bring to your kind attention.
He aquí unas cuantas ideas que quería señalar a la atención de la Asamblea.
12. The view was also expressed that more thought should be given to the present topic.
También se dijo que debería dedicarse más atención al tema actual.
He thought it preferable to focus attention strictly on the question of forced evictions.
Considera preferible que la atención se centre estrictamente en la cuestión de los desalojos forzosos.
I just thought I would bring this to the attention of the Assembly.
Pensé que debía señalar esto a la atención de la Asamblea.
If harmonization was to be achieved, it would require determination, careful thought and a realistic attitude.
Para lograr la armonización es necesario trabajar con determinación, atención y realismo.
I thought I'd been extra careful.
Presté mucha atención.
No, I never gave it a thought.
No, nunca presté atención.
I thought you wanted the attention.
Creí que querías la atención.
I thought he was with you.
Atención, nave rebelde.
Hold that thought, Thomas.
Ya te presto atención, Thomas.
I thought that'd get your attention.
Conseguí su atención.
Penny for your thoughts?
Un penique por tu atención?
I thought you were paying attention.
Pensé que prestaban atención.
-A little thought.
- Una pequeña atención.
-Thought I'd let it go.
-Pero no le puse atención.
It won't be so thoughtful of me, will it?
Ya no será una atención por mi parte.
Why hadn’t I thought of it?
¿Por qué no me había llamado eso la atención?
That was thoughtful of you, Damien.
—Gracias por su atención, Damien.
Thought that get yourattention.
Pensé que esto justificaría tu atención.
I thought carefully.
Pensé un momento con atención.
Pay attention to this, she thought.
Presta atención, pensó.
Which was very thoughtful of him.
Lo cual era una atención muy estimable por su parte.
This is a wake-up call, he thought.
«Esto es un toque de atención», pensó.
But Tabitha, man, she thought that was funny.
—Pero a Tabita eso le llamó la atención.
Another thought caught my attention.
Otro pensamiento me llamó la atención.
Can you imagine Christine's life if they thought she had second sight?
¿Puede imaginar la vida de Christine si ellos pensaron que tenía clarividencia?
Then, a demonstration of human radar... i.e. thought transfer, second sight... suggestion, magnetism, clairvoyance... catalepsy, hypnosis, etc.
Luego, una demostración de radar humano... p. ej. transferencia de pensamiento, segunda mirada... sugestión, magnetismo, clarividencia... catalepsia, hipnosis, etc.
“It won’t last, this clarity of thought.
—La clarividencia que experimentas ahora no durará mucho.
Where I will find it—he thought with startling prescience—quite by accident, many years from now.
Allí la encontraré -pensó con una sorprendente clarividencia- por casualidad, dentro de muchos años.
To become a mailman in a place like this, I thought, clairvoyance must be a prerequisite.
Para ser cartero en aquellas tierras, pensé, la clarividencia debía de ser un requisito fundamental.
Though no wizard, he was thought by some to have the farsight, and sure it was that he often got warning dreams.
Aunque no fuese brujo, algunos pensaban que poseía la clarividencia, y, en efecto, a menudo tenía sueños admonitorios.
      She hesitated, her thoughts frozen, and a flash of insight whispered to her. Jair! It was Jair!
Vaciló durante un instante. Dejó de pensar y, entonces, un destello de clarividencia le iluminó la mente. ¡Jair! ¡Era Jair!
I was never a thinking man, he thought to himself with the strong sense of a simple nature pushed beyond its bounds.
Nunca he sido un hombre dado a pensar, se dijo con la clarividencia de una persona sencilla por naturaleza desbordada por las circunstancias.
Telepathy, clairvoyance, gymnosophists of the East levitating, turning their skins to gold by thought alone.
Telepatía, clarividencia, gimnosofistas de Oriente levitando, transformando la propia piel en oro sólo por obra y gracia del pensamiento.
The only thought in his head was: I've got you now, and the knowledge in his body, the wormwood's knowledge, that they couldn't harm him either.
Su único pensamiento era: ahora os tengo, y la clarividencia del ajenjo en el cuerpo, que le decía que ellos tampoco podían hacerle daño a él.
сущ.
These contrasting patterns call for profound energy consumption changes in developed countries and well thought out anticipation and advance planning in developing countries.
Estas pautas contrapuestas exigen cambios profundos en el consumo energético en los países desarrollados y la planificación y la previsión bien concebidas en los países en desarrollo.
15. Considers with appreciation the reports presented by ISESCO on its efforts in strengthening dialogue among civilizations, in implementing the Cultural Strategy for the Islamic World, and in stimulating its mechanisms and vision towards inter-relations with international changes; and thanks ISESCO for its efforts and achievements in these areas. Highly commends and approves ISESCO efforts in drawing up a strategy to bridge the gap between Islamic trads and schools of thought and entrust it with their implementation and following in coordination with the General Secretariat and the member states.
15. Valora los informes presentados por la ISESCO sobre la labor realizada para intensificar el diálogo entre civilizaciones y la puesta en práctica de la estrategia cultural para el mundo islámico mediante el estímulo de sus mecanismos y el aprovechamiento de sus previsiones con miras a interrelacionarla con los cambios que se registran a escala internacional, agradece a la ISESCO sus esfuerzos y logros en esas esferas, encomia calurosamente y aprueba la labor de la organización en cuanto a la elaboración de una estrategia para cubrir la brecha existente entre el tradicionalismo islámico y las nuevas escuelas de pensamiento y encomienda a la ISESCO que, en coordinación con la Secretaría General y los Estados miembros de la OCI, desarrolle y controle la ejecución de esa estrategia;
5. As the previous progress report (E/1999/20) indicated, the deep drilling survey, Bucentaur 97, was the most significant activity in stage F2 and represented a turning point in the study process, because it brought to light unexpected geological problems in the deep section of the sill of the strait, which showed that the need for geological investigation by means of offshore drilling would entail far greater technical difficulties, costs and time demands than at first thought.
Como se recordaba en el informe anterior (E/1999/20), la campaña de perforaciones profundas, llamada Bucentauro 97, había sido la principal actividad de la fase F2 y también constituyó un hito muy importante en el proceso de estudio, pues había puesto de manifiesto realidades geológicas imprevistas en la parte profunda del fondo del Estrecho, lo que demostraba que la necesidad de investigaciones geológicas por perforaciones profundas superaba considerablemente las previsiones, tanto en lo atinente a la dificultad técnica de las perforaciones mar adentro como en relación con los costos y las demoras.
67. Mr. Husain (Observer for the Organization of the Islamic Conference (OIC)) said that the assessment by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs -- namely, that, despite the decline in the global economy during 2005 and the uncertainty and risk surrounding future projections for growth, there had been some positive developments such as continued growth of international trade, relative calm in financial markets worldwide and considerable improvement in the terms of trade of several developing countries -- triggered some cautionary thoughts, particularly if viewed from the standpoint of developing countries and countries with economies in transition.
El Sr. Husain (Observador de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI)) dice que la evaluación hecha por el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales - en el sentido de que a pesar de la pérdida de velocidad de la economía mundial en 2005 y de la incertidumbre y los riesgos en torno a las previsiones del crecimiento futuro, se han registrado algunos hechos positivos, como el crecimiento continuado del comercio internacional, una calma relativa en los mercados financieros de todo el mundo y una importante mejora de las condiciones de intercambio de varios países en desarrollo - da lugar a algunas reflexiones cautelosas, en particular si esa evaluación se considera desde el punto de vista de los países en desarrollo y de los países con economías en transición.
In making this recommendation the Council has taken into account all factors that might be thought to alleviate the caseload, such as the prospect for speedier disposal once judges are more familiar with the rules and the possibility that, when mediation becomes more attractive, fewer cases will be brought into the formal system.
Al formular esta recomendación, el Consejo ha tenido en cuenta todos los factores que podrían contribuir a aligerar el volumen de trabajo, como la previsión de que los magistrados resuelvan con mayor rapidez los asuntos una vez que estén más familiarizados con las normas, y la posibilidad de que cuando la mediación se haga más atractiva, disminuya el número de causas que llegan al sistema formal.
"Thus conscience does make cowards of us all, "And thus the native hue of resolution "ls sicklied o'er with the pale cast of thought."
"Esta previsión nos hace a todos cobardes, así la natural tintura del valor se debilita con los barnices pálidos de la prudencia".
...in modern society showing our feelings is frowned upon, as is telling others our thoughts and dreams. Now for Geminis, I have some very interesting predictions for February.
Porque nuestra sociedad actual está como mal visto mostrar los sentimientos y decir a los demás lo que pensamos o lo que soñamos... en cuanto a los géminis, mis previsiones para este mes de febrero son muy interesantes...
It suggested thought and practice.
Todo ello sugiriendo previsión y práctica.
It would require a lot of thought and preparation and planning.
Es algo que requiere previsión, preparación y organización.
He thought the planning and forethought pointless.
Pensaba que la planificación y la previsión carecían de sentido.
The weather forecast must be good, he thought.
La previsión meteorológica debe de ser buena -pensó-.
His thoughts did not extend beyond these simple and pleasurable expectations.
Su pensamiento no iba más allá de estas simples y agradables previsiones.
What else?” I know someone who does not want to provide for the future, he thought.
«Conozco alguien que no desea adoptar previsiones», pensó.
Hugh had not actually thought that far ahead, but all the same it was a blow.
Hugh no había ido tan lejos en sus previsiones, pero, no obstante, fue un golpe.
At breakfast he had asked Jakobsson what he thought about the weather prospects.
Durante el desayuno, le preguntó a Jakobsson cuál creía él que sería la previsión del tiempo.
He plunged on. “Doesn’t it mean caring, providing, being thoughtful—sacrificing?” “Yes.
Decidió aventurarse–. ¿No significa también cuidar, proteger, hacer previsiones..., sacrificarse? –Sí.
“I thought you might say that, but I'm grieved to be caught in the right.
— Imaginé que me diría una cosa parecida, pese a lo cual me apena haber acertado en mis previsiones.
сущ.
We thought the Council would be anxious to hear the views of the countries most heavily involved, and were astonished that our request was turned down.
Pensamos que el Consejo estaría ansioso por escuchar las opiniones de los países más interesados, y nos asombró que se rechazara nuestra solicitud.
The measure was thought to be linked to the Israeli request for the extradition of two Hamas activists suspected of being involved in the bombing.
Se cree que la medida estaba relacionada con la solicitud de extradición de dos activistas de Hamas presuntamente implicados en el atentado.
His application for bail was rejected on 4 August 1998, reportedly because the charges against him were thought too serious.
El 4 de agosto de 1998 su solicitud de libertad bajo fianza había sido rechazada porque, según se afirmaba, se consideraba que los cargos que se habían formulado contra él eran demasiado graves.
5. The Fund is available to respond to requests for clarification and additional information, and, if thought appropriate, to meet with the working group.
5. El Banco responderá a las solicitudes de aclaración y de información adicional que se le hagan y se reunirá, de juzgarse adecuado, con el Grupo de Trabajo.
The applicants' specific situation is taken into account in all international protection requests, especially if the persons concerned are thought to be in a potentially vulnerable situation.
En todas las solicitudes de protección internacional se tiene en cuenta la situación específica de las personas solicitantes, sobre todo si se considera que pudieran encontrarse en situación de vulnerabilidad.
It is thought that the intent behind this article is to prohibit any ex parte application.
Se presume que su finalidad es prohibir toda solicitud a instancia de parte.
More thought should be given to how to reassure irregular migrants and convince them to respond to calls for information on their plight.
Ha de reflexionarse más sobre cómo inspirar confianza a los migrantes irregulares y convencerlos de responder a las solicitudes de información sobre su difícil situación.
Thought should be given to taking into account the payments history of Member States when considering requests for exemption under Article 19.
A ese respecto, habría sería conveniente tener en cuenta el historial de pagos de los Estados Miembros cuando se examinan sus solicitudes de exención a lo dispuesto en el Artículo 19.
23. She said that her Government had given careful thought to how the request fit with its responsibilities under the Headquarters Agreement.
La oradora afirmó que su Gobierno había estudiado detenidamente cómo conciliar la solicitud con sus responsabilidades en virtud del Acuerdo Relativo a la Sede.
44. More disturbing is the second case, the putting of individual detainees thought to be "risks" in "observation cells" fitted with cameras.
11. Los Gobiernos de Argelia y la República Árabe Siria y las fuentes de un asunto en Australia presentaron solicitudes de nuevo examen de la opinión.
Or not! Uh, on second thought, pretend you didn't see this.
Uh, una segunda solicitud, finge que no vistes esto.
And I thought I would just pick up an application...
Pensé que solo cogería una solicitud...
I just thought I'd drop off that application for you.
Pasé a dejarle esta solicitud.
Thought your application would be in already.
Pensado que tu solicitud ya estaría presentada.
So I... I wondered if you'd given any more thought to my application.
Así que... me preguntaba si ha analizado mi solicitud.
I thought she wasn't applying to any other schools except-
Creí que no iba a enviar su solicitud a ninguna universidad salvo...
Well,we filed an application, but we never thought we'd get picked.
Bien, presentamos una solicitud, pero nunca pensamos que seríamos seleccionados.
I guess I thought f. Scott sounded cool on the application.
Creo que pensé que F. Scott sonaba mejor en la solicitud.
I thought my case for custody was as strong as...
Creía que mi solicitud de custodia tenía fundamentos como para...
Thought it would look good on his college applications.
Pensaba que quedaría bien en sus solicitudes para la universidad.
I thought you could do it, too.
—He pensado que tú también podrías hacer una solicitud.
There was still Kara, Thomas thought.
Aún estaba la solicitud de Kara, pensó Thomas.
He’d already applied and thought she also should.
Él ya había presentado su solicitud y pensaba que ella también debía hacerlo.
But she thought about the lost set of application forms, and she wondered.
Pero se acordó de los formularios de la solicitud que se habían perdido y tuvo sus dudas.
The motions were well thought out and cogently written.
Las solicitudes estaban bien ideadas y redactadas de forma contundente.
This solicitude was a beautiful touch, Penner thought.
This solicitude was a beautiful touch, Penner thought.
From his solicitude you would have thought I was the patient. ‘No, no, don’t bother.
A juzgar por su solicitud, se hubiera dicho que el paciente era yo. —No, no; no se moleste.
But obviously my request went further and quicker than I thought it would.
Pero está claro que mi solicitud llegó mucho más arriba y mucho más deprisa de lo que me había imaginado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test