Перевод для "they lived in" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
living in poverty
que viven en la pobreza
An estimated 3,000 Sami live outside the Sami Homeland and the rest live abroad.
Unos 3.000 sami viven fuera de la Patria Sami, y el resto viven en el extranjero.
Most children who live with one parent live with their mother.
La mayoría de los niños que viven con un solo progenitor viven con su madre.
These may be children living on the streets or those who still live at home.
A veces son niños que viven en las calles o niños que todavía viven en sus casas.
Total population (including both persons living in the country and persons living abroad)
Población total (personas que viven en el país y personas que viven en el extranjero)
Even Serbs living in those areas lived in fear.
Incluso los serbios que viven en esas zonas viven atemorizados.
They live in chicago.
ellos viven en chicago.
They live in Michigan.
Ellos viven en Michigan
They live in Nainital.
Ellos viven en Nainital.
They live in Louisburg.
Ellos viven en Louisburg.
They live in Boston.
Ellos viven en Boston.
They live in Wisconsin.
Ellos viven en Wisconsin.
- They live in California?
- ¿Ellas viven en California?
They live in Kentucky.
Ellos viven en Kentucky.
They live in Karachi.
Ellos viven en Karachi.
Each heart beat with the same agonizing knowledge: they live, they live, they live.
Cada corazón palpitaba con el mismo torturante conocimiento: viven, viven, viven.
People don't live for anything. They live, period."
La mayoría de las personas no viven para, viven y punto.
they live in the mind. And how do they live in the mind?
viven en la mente. ¿Y cómo viven en la mente?
No, because words do not live in dictionaries, they live in the mind.
No, porque las palabras no viven en los diccionarios; viven en la mente.
The poor live in their hunger as fish live in water.
Los pobres viven en el hambre como viven los peces en el agua.
'And they are empty creatures who live there.' 'They do live, Amy, at all events.
—Los que viven en ellas son criaturas huecas. —Pero viven, Amy.
Or they live among us.
O ellos viven entre nosotros.
Those who live inside them know where they live.
Los que viven en su interior saben muy bien dónde viven.
They all lived happily ever after.
Y vivieron felices.
My forebears lived a hard, pioneering life.
Mis antepasados vivieron una vida dura, de pioneros.
No, after she married her first husband Carl, they lived in South Dakota, and Aunt Edie always said she wanted to get back to the Leilani, but now she never will. Aw. [ Big band playing slow-tempo jazz ]
No, después de que se casó con su primer esposo Carl, ellos vivieron en South Dakota, y la tía Edie siempre decía que quería regresar al Leilani, pero ahora nunca podrá hacerlo.
They lived for years.
Vivieron muchos años.
They lived wherever they could.
Vivieron como y donde pudieron.
They lived a long time.
Vivieron mucho tiempo.
The ones that lived to talk about it.
los que vivieron para contarlo.
And they all lived happily ever after.
Y todos vivieron felices.
The Picts had lived there.
Los pictos vivieron allí.
living with their families;
a) Que vivían con su familia;
(a) Living with their families;
a) Vivían con su familia;
They lived to please and lived to perform.
Vivían para agradar y vivían para actuar.
That was where they lived.
Allí era donde vivían.
They lived by the Code.
Vivían para el Código.
They lived to fight.
Vivían para luchar.
“They lived with their grandmother.”
Vivían con su abuela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test