Перевод для "the storyteller" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
An expanded fringe segment including interactive activities such as colouring contest and storytelling fish theatre engaged the kids and helped draw active participation and new audiences to the concerts.
Una sección alternativa ampliada del festival, que incluye actividades interactivas como un concurso de colorear y un teatro de peces Cuentacuentos, atrajo a los niños y contribuyó a intensificar la participación activa e incrementar la cantidad de público que acude a los conciertos.
Organizing regional meetings with appearances by storytellers.
- Organizar encuentros regionales en los que participen cuentacuentos.
-Auntie, here comes the storyteller!
- Tía... ¡Aquí viene el Cuentacuentos!
The wife comes back to the storyteller.
La esposa regresa con el cuentacuentos.
When people told themselves their past with stories... explained their present with stories... foretold the future with stories... the best place by the fire was kept for... the Storyteller.
Cuando la gente se contaba sus historias pasadas explicaba su presente con historias o predecía el futuro con historias el mejor lugar junto al fuego estaba reservado para... El Cuentacuentos.
The storyteller becomes king.
El cuentacuentos se convierte en rey.
He’s also a fine storyteller
Él también es un buen cuentacuentos.
I saw only the genial storyteller.
Sólo vi a un genial cuentacuentos.
He loved listening; I was like a storyteller for him.
Le encantaba escuchar y yo era como una cuentacuentos para él.
She was a storyteller and I loved her stories.
Ella era una auténtica cuentacuentos y yo adoraba sus historias.
For your own good. You deserve much more than that storyteller.
—Por tu bien. Te mereces mucho más que el cuentacuentos.
I am Odysseus, the prince of lies, the lord of storytellers.
Soy Odiseo, el Príncipe de los Embusteros, el Señor de los Cuentacuentos.
“Good,” said the old storyteller, and began without further ado.
—Bien —dijo el viejo cuentacuentos, y empezó sin más dilación—.
A memory of him speaking to you as your father and not as Brom the storyteller.
Un recuerdo de un momento en que te habló como padre y no como Brom, el cuentacuentos.
every itinerant storyteller and poet had a new one.
cada cuentacuentos itinerante y cada poeta conocían un relato nuevo.
Thus, writers, painters, photographers, composers, choreographers, storytellers, graphic designers, scholars, bloggers and computer software designers will all be considered as "authors" under copyright law.
Así pues, tanto los escritores como los pintores, los fotógrafos, los compositores, los coreógrafos, los narradores, los diseñadores gráficos, los académicos, los blogueros y los diseñadores de programas informáticos se considerarán "autores" de conformidad con la legislación sobre los derechos de autor.
If one were to do so, the Azerbaijani versions contained in the above—mentioned documents would be revealed as being as far removed from the truth as the tales of an ill—willed storyteller.
De hacerse esto, se pondría de manifiesto que la versión azerbaiyana expuesta en los documentos señalados está tan distante de la verdad como los cuentos de un narrador malintencionado.
Only the storyteller knows what will happen
Sólo el narrador sabe qué va a pasar.
The storyteller was... ..so used to his fantasies that... ..no matter how good his reality was, it was never enough.
El narrador de historias estaba tan habituado a sus fantasías que, no importa cuán buena fuera su realidad, nunca era suficiente.
Well, the storyteller inside me craves an explanation for more...
El narrador que hay en mí pide una explicación más...
Belongs to Pete Chasing Horse, the Storyteller.
Pertenece a Pete Persiguiendo a caballo, el Narrador.
Decidedly, she was no storyteller.
Decididamente, no era una narradora.
You will be a great Storyteller.
Serás un gran narrador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test