Перевод для "the obsessed" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
23. LDH recalled that, over the past few years, French society had become obsessed with security and with societal controls.
23. La LDH recordó que, en los últimos años, la sociedad francesa había estado obsesionada por la seguridad pública y el control social.
127. It was noted that the entire fascicle seemed to be obsessed with weapons of mass destruction.
Se observó que todo el fascículo parecía obsesionado con las armas de destrucción en masa.
A great many persons obsessed with Falun Gong go overboard in their infatuation and their minds become affected that they attempt suicide.
Muchas personas obsesionadas con el Falung Gong se dejan arrastrar por esta superchería y sus mentes quedan tan afectadas que intentan suicidarse.
9. The Group is obsessed with Jules Mutebutsi and his men.
El Grupo está obsesionado con Jules Mutebutsi y sus hombres.
The Committee was not obsessed with the notion of ethnicity.
45. El Comité no está obsesionado por la idea de la etnicidad.
It is a much-vaunted truth that the end of the cold war has released the United Nations from the bondage of a world obsessed with military security.
Se ha hecho gran alarde de que el fin de la guerra fría liberó a las Naciones Unidas de la servidumbre de un mundo obsesionado por la seguridad militar.
169. In the past, expert writing on statehood seemed obsessed with one of the constitutive elements of statehood, namely, territory.
En el pasado, la doctrina especializada sobre la calidad de Estado parecía obsesionada con uno de los elementos constitutivos de la calidad de Estado, a saber, el territorio.
It should not be determined in a closed meeting where the United States -- obsessed with punishing Eritrea -- acts both as the plaintiff and the judge.
No debería determinarse en una reunión a puerta cerrada en que los Estados Unidos, obsesionados con castigar a Eritrea, actúen como juez y parte.
The world had become obsessed with wealth and forgotten about poverty.
El mundo se ha obsesionado con la riqueza y ha olvidado a la pobreza.
Well, I like to sneak in late at night sometimes to see who the obsessive ones are.
A veces me gusta venir de noche para ver quiénes son los obsesionados.
He was dangerously obsessed, dangerously obsessed.
Estaba peligrosamente obsesionado, peligrosamente obsesionado.
At least until she became so— obsessed." "Obsessed with what?"
Al menos hasta que estuvo tan… obsesionada. –Obsesionada, ¿por qué?
He was obsessed by it.
Estaba obsesionado con él.
You’re obsessed with that!”
¡Estás obsesionado con eso!
Obsessed, that’s all.
Es que estoy obsesionado, nada más.
She was obsessed with him.
Estaba obsesionada con él.
Obsessive compulsive disorder
Trastorno obsesivo compulsivo
Obsessive-compulsive disorders
Trastornos obsesivos-compulsivos
We have discovered the limitations of an approach focusing on the obsessive quest for the implementation of the Decalogue without any concessions or flexibility.
El buscar de manera obsesiva una aplicación del decálogo sin concesiones ni flexibilidad ha demostrado sus limitaciones.
Mental disability, psychotic disorder, obsessive-compulsive
Discapacidad mental, trastorno sicótico, obsesivo compulsivo
That attitude could be described as collective obsessive-compulsive xenophobic nationalism, and constituted an abuse of the Committee's valuable time.
Esa actitud podría describirse como un nacionalismo xenofóbico y obsesivo-compulsivo y constituye un abuso del valioso tiempo de la Comisión.
There was nothing particularly obsessive or irrational, therefore, about China's choice of a very high rate of saving.
No hay por eso nada particularmente obsesivo o irracional en la elección de China de mantener una tasa de ahorro muy alta.
This, too, is an obsessive condition.
Estos son también estados obsesivos.
The obsessive bodybuilder.
El culturista obsesivo.
Obsessive exactitude.
De una precisión obsesiva.
Obsessive-compulsive.
Obsesiva compulsiva.
You’re becoming obsessive.”
Te estás volviendo obsesivo».
And more obsessive-compulsive.
Y está más compulsiva y más obsesiva.
It’s the obsessive caution.
Es la precaución obsesiva.
His preoccupation was obsessive.
Su preocupación era obsesiva.
The obsessive-compulsive one.
La obsesiva compulsiva.
Is it just me or is she obsessive?
¿Son cosas mías o es que ella es obsesiva?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test