Перевод для "the multitudes" на испанский
The multitudes
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It aims at supporting a multitude of different causes.
Se propone apoyar una multitud de causas diferentes.
Regional organizations have a multitude of relevant instruments.
Las organizaciones regionales cuentan con multitud de instrumentos pertinentes.
Each of them comprises a multitude of distinct entities.
Cada una de ellas abarca una multitud de entidades distintas.
We are facing a multitude of global challenges.
Estamos encarando una multitud de desafíos mundiales.
There is as yet no international framework to allow quick restructuring of debt owed by a multitude of private borrowers to a multitude of lenders, including bond holders.
No existe aún un marco internacional que permita reestructurar rápidamente las deudas que deben una multitud de prestatarios privados a otra multitud de prestamistas, entre ellos los tenedores de bonos.
We have been living with a multitude of crises in different sectors.
Estamos atravesando una multitud de crisis en diferentes sectores.
the diversity and multitude of NGOs
:: La diversidad y la multitud de ONG
51. The literature reveals a multitude of health indicators.
51. La literatura especializada contiene una multitud de indicadores de salud.
Multitude of actors regarding assessment of illegality of reservations
Multitud de actores que pueden evaluar la ilicitud de las reservas
Globalization is now a reality, but multitudes do not benefit.
Ahora la mundialización es una realidad, pero las multitudes no reciben sus beneficios.
Not a man who walks on the waters, who feeds the multitudes.
Pero camina sobre las aguas, alimenta a las multitudes.
The multitudes who would otherwise perish forever when His sword is loosed upon the world!
Las multitudes que de otra manera perecerán para siempre cuando su espada afecte al mundo.
And seeing the multitudes, he went up into the mountains.
Viendo las multitudes subió al monte.
To sum up, has Napoleon chosen the multitudes... or have the multitudes chosen Napoleon?
En resumen, ¿Napoleón es el que eligió a las multitudes... o son las multitudes las que eligieron a Napoleón?
Oh, no one disputes that, my lord, not even the multitudes who despise you.
Nadie Io duda, mi señor, ni siquiera las multitudes que Io desprecian.
On migration central-- the Falkland lslands-- the multitudes are busy multiplying.
En el centro de las migraciones, las Islas Malvinas, las multitudes están ocupadas multiplicándose.
For the disciples, like the multitudes were troubled by the Sermon on the Mount.
Porque los discípulos, como las multitudes... estaban ansiosos por el Sermón de la Montaña.
God, in his human nature, purchasing the church with his own blood to save the multitudes.
Dios, en su naturaleza humana... formaba la iglesia con su sangre... para salvar a las multitudes.
Our very existence will mean that the multitudes before us have not lived in vain.
Nuestra completa existencia significará que las multitudes antes de nosotros no vivieron en vano.
Hymn-singing for the multitudes.
Cantando himnos para las multitudes.
The hum of multitudes was there, but multitudes of lambs,
Había un murmullo de multitudes, pero multitudes de corderos,
One is not a multitude.
—Uno no es multitud.
He quoted aloud: “Multitudes, multitudes in the valley of decision.”
Lo citó en voz alta: «Multitudes, multitudes en el valle de la Decisión».
I contain multitudes.
En mí hay multitudes.
The multitude was jubilant.
La multitud era feliz.
The huge multitude!
¡Una gran multitud!
But time is a multitude and to
Pero el tiempo es una multitud y para
A multitude of possibilities.
Una multitud de posibilidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test