Перевод для "the contender" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
6. Furthermore, the personnel assigned to give guidance to voters at the polling centres were selected by the contending parties from among their own members.
6. Por otra parte, la selección de informadores para orientar a los votantes en los centros de votación la llevaron a cabo los partidos contendientes entre sus propios militantes.
As in other such conflicts, this has polarized the ideological and political positions of the contending parties, NGOs and public opinion in general.
Como otros conflictos semejantes, este ha polarizado las posturas ideológicas y políticas de los contendientes, las ONGs y la opinión pública en general.
A special trust fund for political parties was established in order to provide limited financial support to all contending parties.
Se estableció un fondo fiduciario especial para los partidos políticos con el fin de prestar apoyo financiero limitado a todas las partes contendientes.
The Special Committee welcomes the formation of the diplomatic Quartet and looks forward to an active dialogue developing between the contending parties.
El Comité Especial acoge con beneplácito la formación del Cuarteto diplomático y está deseando que se entable un diálogo activo entre las partes contendientes.
Such interaction and cooperation can be disrupted if all contending forces do not agree to work hand in hand.
Esa interacción y esa cooperación pueden verse perturbadas si todas las fuerzas contendientes no están de acuerdo en trabajar juntas.
Côte d'Ivoire is also affected by a volatile internal situation between the contenders of the last elections and the current government.
Côte d'Ivoire también se ve afectada por una situación de inestabilidad entre los contendientes de las últimas elecciones y el Gobierno actual.
The time-tested tools of diplomacy and peaceful dialogue between contending parties must be harnessed and reinforced with vigour.
Los instrumentos, de eficacia comprobada, de la diplomacia y el diálogo pacífico entre las partes contendientes deben aprovecharse y fortalecerse enérgicamente.
There can be no occupation in an international law sense of the concept as between contending forces in an internal conflict.
No puede existir ocupación en el sentido del concepto establecido en el derecho internacional entre fuerzas contendientes en un conflicto interno.
A number of groups have become involved in promoting dialogue and reconciliation among the various contending parties in the country.
Varios grupos han empezado a participar en la promoción del diálogo y la reconciliación entre las diversas partes contendientes en el país.
Deterrence in that context meant to achieve a balance between the contenders so that opposing arsenals would be neutralized, mutually immobilized.
La disuasión en ese contexto consistía en lograr el equilibrio entre los contendientes de forma que los arsenales contrapuestos quedasen neutralizados y mutuamente inmovilizados.
The contender is this week's Legendary Fighter, Mr. Min Young-ki
El contendiente de esta semana en Luchador Legendario, el señor Min Young Ki.
The contender who came for a verification of his fighting skills knocked down our professional athlete
El contendiente que vino para verificar sus habilidades de pelea... noqueó a nuestro atleta profesional.
It's called The Contender.
Se llama El Contendiente.
We're about to bring you the main event between champion Joe Louis and the contender, Johnny Paycheck.
Les vamos a presentar el evento principal entre el campeón Joe Louis y el contendiente, Johnny Paycheck.
In this corner, the contender and former heavyweight champion of the world... weighing in at 213 pounds... with a record of 31 and 0 with 25 knockouts... Muhammad Ali!
En este rincón, el contendiente y ex campeón mundial de pesos pesados con un peso de 96,60 kilos y un récord de 31-0 y 25 knockouts ¡Muhammad Ali!
Or Diaz. They’re all strong contenders.
O Díaz. Todos son contendientes serios.
I am God’s Contending Force.
Yo soy la Fuerza Contendiente de Dios.
Impossible. I'm not of the contending class."
Imposible. No pertenezco a la clase contendiente.
The battle was balanced by an absence of contenders.
La batalla se equilibraba por ausencia de los contendientes.
Having another contender in the room with you.
Tener a otro contendiente en la habitación contigo.
like them, also, it is riven internally by contending parties.
como ellos, también, está dividido internamente entre facciones contendientes.
You have been a front-line contender with all of these crises.
Ha sido un contendiente de primera línea en todas esas crisis.
From now on, I was a contender.
A partir de ahora iba a ser una competidora.
There were three contenders for the land I was allowed to buy. Myself, and two others.
Había tres competidores por la tierra que me permitieron adquirir. Otros dos y yo.
He garnered fourteen official nominations, far more than any other contender.
Obtuvo 14 nominaciones oficiales, muchas más que ningún otro competidor.
Flies now surrounded him and buzzards regarded him as a possible contender for their sweetmeats.
Ahora, las moscas lo rodeaban y las águilas ratoneras lo contemplaban como un posible competidor de su carroña.
Once it was Frankfurt, then Hong Kong, now it is Singapore or Dubai that is talked about as a contender.
En tiempos fue Fráncfort, luego Hong Kong, ahora son Singapur o Dubái de las que se habla como competidoras.
He might prove worthy of Venus in the games, but he would simply be one of thousands of similarly successful contenders.
Podría demostrar que era digno de Venus en los juegos, pero sería simplemente uno de los millares de competidores que obtendrían un éxito similar.
They are the four main contenders, as things stand.
Tal y como están las cosas, esos cuatro son los principales aspirantes.
Crane remembered that she had said she was a contender.
Crane se acordó de que la joven había dicho que era una aspirante.
They are the four main contenders, as things stand.” But who knows?
Tal y como están las cosas, esos cuatro son los principales aspirantes. ¿Pero quién sabe?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test