Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
How an adoption service provider obtains or renews its accreditation and
Cómo obtienen y renuevan su acreditación los proveedores de servicios de adopción; y
He has been detained arbitrarily ever since, under detention orders renewed periodically.
Desde entonces está detenido arbitrariamente, con órdenes de detención que se renuevan periódicamente.
The signatories to the peace agreements renew their commitment to cooperate in this action.
Los firmantes de los acuerdos de paz renuevan su compromiso de cooperar en estas acciones.
The Palestine Liberation Organization and the Palestinian National Authority renewed that call.
La Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Nacional Palestina renuevan esa exhortación.
Half the members are subject to renewal every three years.
La mitad de los miembros se renuevan cada tres años.
The conditions described in these documents are regularly supervised and in case of need, they are renewed.
Las condiciones establecidas en esos documentos se supervisan periódicamente y, en caso de necesidad, se renuevan.
They have been placed in administrative detention, which is renewed automatically.
Les han sometido a detención administrativa por períodos que se renuevan automáticamente.
It has concluded 16 sectoral agreements which are regularly renewed.
FOREM Formación ha concertado 16 convenios sectoriales que se renuevan periódicamente.
All visionary leaders regularly renew themselves.
Todos los líderes clarividentes se renuevan periódicamente.
- Food that is renewed every month by special steamers.
—Víveres, que renuevan todos los meses unos vaporcitos destinados a ese servicio.
If they renew his contract he'll want to sell it.' The apartment was big;
Si le renuevan el contrato, quiere venderlo. —Era un apartamento grande;
They polish and repair the settings of the shrines, and renew the flags of the prayer strings.
Abrillantan y reparan los altares, y renuevan las banderas de las cuerdas de oraciones.
Look, Josué: Every couple of years I renew my offspring.
—Mira, Josué: cada par de años me renuevan a la prole.
at the end he goes back to his wife and they renew their vows in a hippie ceremony.
al final vuelve con su esposa y renuevan sus votos en una ceremonia hippie.
Every twenty years or so the earth renews itself in young maidens.
Cada veinte años, más o menos, se renuevan las jóvenes doncellas del mundo.
But it's such a refreshment to see you - all my most vivid memories revived and renewed.
Pero cuánto me alegro de volver a verla… Mis recuerdos más vivos se renuevan ahora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test