Перевод для "that renew" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Renew resolution 2165 (2014).
:: Renovar la resolución 2165 (2014).
and procedures for the renewal of the membership
Y DEL PROCEDIMIENTO PARA RENOVAR SU COMPOSICIÓN
MoPH will renew this strategy.
El Ministerio de Salud Pública renovará esta estrategia.
(a) Renew its mandate for 2004;
a) Renovara su mandato para 2004;
I expect to renew this cooperation.
Confío en renovar esta cooperación.
It is time to make a renewed commitment.
Es hora de renovar el compromiso.
To renew the mandate of OHCHR in Bolivia;
Renovar el mandato del ACNUDH en Bolivia;
We must renew that commitment.
Debemos renovar ese compromiso.
The rapid deployment roster will be renewed annually.
La lista se renovará anualmente.
She decided not to renew.
Ha decidido que no lo renovará.
She did not want their renewal.
No deseaba que las renovara.
‘Contract coming up for renewal.’
—Sí, pero tiene que renovar contrato.
"She'll still renew you.
Ella te renovará el contrato.
They can renew the assault.
Pueden renovar el asalto.
It's time to renew the world.
Es hora de renovar el mundo.
They could have renewed their commission.
Hubieran podido renovar su comisión.
I’ve just renewed my passport.
Acabo de renovar el pasaporte.
How an adoption service provider obtains or renews its accreditation and
Cómo obtienen y renuevan su acreditación los proveedores de servicios de adopción; y
He has been detained arbitrarily ever since, under detention orders renewed periodically.
Desde entonces está detenido arbitrariamente, con órdenes de detención que se renuevan periódicamente.
These licences are periodically renewed.
Estas licencias se renuevan periódicamente.
Those permits are being renewed every three months.
Esos permisos se renuevan cada tres meses.
The signatories to the peace agreements renew their commitment to cooperate in this action.
Los firmantes de los acuerdos de paz renuevan su compromiso de cooperar en estas acciones.
The Palestine Liberation Organization and the Palestinian National Authority renewed that call.
La Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Nacional Palestina renuevan esa exhortación.
Half the members are subject to renewal every three years.
La mitad de los miembros se renuevan cada tres años.
The conditions described in these documents are regularly supervised and in case of need, they are renewed.
Las condiciones establecidas en esos documentos se supervisan periódicamente y, en caso de necesidad, se renuevan.
They have been placed in administrative detention, which is renewed automatically.
Les han sometido a detención administrativa por períodos que se renuevan automáticamente.
It has concluded 16 sectoral agreements which are regularly renewed.
FOREM Formación ha concertado 16 convenios sectoriales que se renuevan periódicamente.
All visionary leaders regularly renew themselves.
Todos los líderes clarividentes se renuevan periódicamente.
- Food that is renewed every month by special steamers.
—Víveres, que renuevan todos los meses unos vaporcitos destinados a ese servicio.
If they renew his contract he'll want to sell it.' The apartment was big;
Si le renuevan el contrato, quiere venderlo. —Era un apartamento grande;
They polish and repair the settings of the shrines, and renew the flags of the prayer strings.
Abrillantan y reparan los altares, y renuevan las banderas de las cuerdas de oraciones.
Look, Josué: Every couple of years I renew my offspring.
—Mira, Josué: cada par de años me renuevan a la prole.
at the end he goes back to his wife and they renew their vows in a hippie ceremony.
al final vuelve con su esposa y renuevan sus votos en una ceremonia hippie.
Every twenty years or so the earth renews itself in young maidens.
Cada veinte años, más o menos, se renuevan las jóvenes doncellas del mundo.
But it's such a refreshment to see you - all my most vivid memories revived and renewed.
Pero cuánto me alegro de volver a verla… Mis recuerdos más vivos se renuevan ahora.
A multitude of skins. Peeled, it renews itself; chopped, it brings tears;
Existe en plural. Apenas pelada, las pieles se renuevan. Cortándola, hace saltar las lágrimas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test