Перевод для "that rebuild" на испанский
Примеры перевода
Reaffirming its continued support for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, and strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy,
Reafirmando su apoyo sostenido al Gobierno y al pueblo del Afganistán en tanto reconstruyen su país y refuerzan los cimientos de una paz sostenible y una democracia constitucional,
These families are now living in the school while undertaking the major task of rebuilding their homes.
Esas familias viven en la escuela mientras reconstruyen laboriosamente sus hogares.
We have seen that confidence in the enthusiasm of families who are sending their boys and girls to school, rebuilding their homes and setting up their businesses.
Prueba de esa confianza ha sido el entusiasmo de las familias que envían a sus hijos e hijas a la escuela, reconstruyen sus casas y montan sus negocios.
As it rebuilds its Headquarters, it must also open the door to a new age of transparency, accountability and seriousness of purpose.
En la misma medida que reconstruyen su Sede, deben también abrir las puertas a una nueva era de transparencia, rendición de cuentas y seriedad en los propósitos.
It is the residents rebuilding their towns under gunfire.
Son los residentes que reconstruyen sus ciudades bajo los disparos.
58. The interventions with the strongest impact are those that rebuild the productive capacities of vulnerable groups.
58. Las intervenciones que ejercen los mayores efectos son las que reconstruyen las capacidades productivas de los grupos vulnerables.
21 Rebuilding the Walls
21 Se reconstruyen los muros
They're rebuilding the trees.’ Bulle whispered.
Reconstruyen los árboles —susurró Bulle.
"But spiders get right out there and rebuild." "They have to.
—Pero las arañas se recuperan y la reconstruyen. —Tienen que hacerlo.
With saintly patience, but boiling with rage inside, the Sacco brothers rebuild their homes.
Con toda la paciencia del mundo, los hermanos Sacco reconstruyen sus casas. Aunque en su interior bullen de rabia.
They see the other ranches putting in improvements, rebuilding barns, adding modern equipment, all that.
Ven que los otros ranchos introducen mejoras, reconstruyen los establos, modernizan las instalaciones y todas esas cosas.
No matter how much of a selfish bastard you think you are, kids come along and they dismantle you, they rebuild you.
—Por muy hijo puta y egoísta que puedas creerte, llegan los niños y te desmantelan, te reconstruyen.
We will point out the fragility of the global infrastructure and suggest that even if they rebuild it will be a simple matter to destroy it again.
Les haremos ver la fragilidad de la infraestructura global y les recordaremos que incluso si lo reconstruyen todo será muy sencillo destruirlo de nuevo.
I see it in the magazine, four full pages with photos: the tower, the blokes rebuilding it, the befores and the afters, that sort of thing.
Ya la veo en el suplemento, con cuatro páginas enteras con fotos: la torre, los individuos que la reconstruyen, las imágenes de antes y de después, y todo ese tipo de cosas.
It’s ugly and small and full of fleas, and it burns down every five minutes, but each time they rebuild it gets bigger and finer.
Es feo, pequeño y está lleno de pulgas. Además, se incendia cada cinco minutos, pero cada vez que lo reconstruyen es más grande y mejor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test