Перевод для "that it bear" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
240. Both legitimate and illegitimate children in Benin bear the name of the father, unless paternity is challenged, in which case they bear the mother's name.
240. En Benin, el hijo, legítimo o natural, siempre lleva el apellido de su padre, salvo si hay rechazo de la paternidad; en ese caso lleva el apellido de la madre.
23. Article 20 bears the title "Non-discrimination".
El artículo 20 lleva el título "No discriminación".
It is the treasure that bears the undeniable imprints of our past.
Es tesoro que lleva las huellas innegables de nuestro pasado.
In the absence of a father, the child bears the mother's surname only.
Faltando el padre, el niño lleva el apellido de la madre solamente.
A legitimate child bears the name of his father.
El hijo legítimo lleva el apellido del padre.
Every publication of such materials bears a copyright notice.
Cada documento de esa serie lleva un aviso de derecho de autor.
23. Children born in wedlock bear their father's surname.
23. El niño nacido en el matrimonio lleva el apellido de su padre.
The child bears the surname shared by the parents.
El niño lleva el apellido que comparten sus padres.
The publication bears the United Nations logo.
La publicación lleva el sello de las Naciones Unidas.
(b) While a legitimate child bears the common surname of his/her father and mother, an illegitimate child bears the surname of his/her mother (art. 790);
b) Mientras que el hijo legítimo lleva el apellido común de su padre y de su madre, el hijo ilegítimo lleva el apellido de su madre (art. 790);
The Council bears her stamp, I bear her title and everyone is happy.
El Consejo lleva su sello, yo llevo su título y todos contentos.
—“flowing,” and bearing us with it;
—«fluido», y nos lleva con él;
Is there a horse to bear me?
¿Hay un caballo para que me lleve?
He does not bear the sword!
¡No lleva la espada!
- It bears a terrible name.
Lleva un nombre terrible.
My father bears it better.
Papá lo lleva mejor.
I bear the shield of the Lord.
—Yo llevo el escudo del Señor.
But my wife bears my name.
Pero mi esposa lleva mi nombre.
Aye-here is the twin of that I bear.
—Sí... aquí está la gemela de la que llevo.
She bears a god, we are undone!
—¡Lleva un dios, estamos perdidos!
These offices bear the names of their representatives.
Estas oficinas llevan los nombres de sus titulares:
33. Women also bear the brunt of destruction wrought by disasters.
Las mujeres también se llevan la peor parte en casos de desastre.
Almost all of the planet's ecosystems bear the marks of our presence.
Casi todos los ecosistemas del planeta llevan la marca de nuestra presencia.
Most of these offices bear the names of their representatives.
La mayoría de estas oficinas llevan el nombre de sus titulares.
Slaves bear a mark.
—Los esclavos llevan una marca.
    “And the ships bear no markings.
—Y los barcos no llevan señales.
The towers bear no numbers.
Las torres no llevan números.
These Chesnières bear the name of Morlaix.
Esos Chesnières llevan el nombre de Morlaix.
These moves bear the imprint of dawn.
Estos procederes llevan la impronta del amanecer.
Both sexes bear arms.
—Los dos sexos llevan armas.
There all bear their own true names.
Allí todos llevan sus verdaderos nombres.
“All in this land bear their true name.”
–Todos en este reino llevan un nombre verdadero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test