Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Indonesia embraces democracy, Islam and modernization in the same breath.
Indonesia abraza la democracia, el islamismo y la modernización, todo a un tiempo.
Like any other affiliate, it embraces our principles of independent and autonomous trade unionism.
Como cualquier otro afiliado, la UDTI abraza nuestros principios de sindicalismo independiente y autónomo.
Their dead bodies were found in a final embrace.
Sus cadáveres fueron encontrados estrechados en un último abrazo.
The people of Timor-Leste embraced this motto wholeheartedly.
El pueblo de Timor-Leste abrazó sinceramente ese lema.
In rural areas, most of the population embraces traditional beliefs, practices and worship.
En las zonas rurales, la mayor parte de la población abraza creencias, prácticas y cultos tradicionales.
It was the product of a system that embraced the neo-liberalistic view of rampant capitalism with lax regulations.
Fue el producto de un sistema que abrazó la doctrina neoliberalista del capitalismo rampante con normas laxas.
Some victims hugged children in silent embraces, other sprawled in doorways.
Algunas víctimas estaban unidas a niños en un abrazo silencioso, otras sólo eran cuerpos desparramados en umbrales.
Be it proclaimed that any man on this island who will accept that embrace, who will renounce violence against the crown, who will renounce piracy, that man will be offered a full, complete, and unqualified pardon.
Se proclama que cualquier hombre de la isla... que acepte ese abrazo... y renuncie a la violencia contra la corona... y renuncia a la piratería... a ese hombre le será concedido... el indulto completo e incondicional.
It's been a heck of a day, and that embrace certainly helped.
Ha sido un día duro y ese abrazo me ayudó.
She embraced me, and the embrace became a kiss on the cheek.
Me abrazó, y el abrazo se hizo beso en la mejilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test