Перевод для "that augment" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Examples of satellite-based augmentation systems (SBAS) included the wide area augmentation system (WAAS) of the United States, EGNOS of Europe, and the multifunction satellite augmentation system (MSAS) of Japan.
Como ejemplo de sistemas de aumento a través de satélite (SBAS) cabra mencionar el Sistema de aumento de zonas amplias (WAAS) de los Estados Unidos, el EGNOS de Europa y el Sistema de aumento basado en satélites multifuncionales de transporte (MSAS) del Japón.
Augmenting international support
Aumento del apoyo internacional
Future augmentations should overcome that limitation.
En los aumentos futuros se debía superar esta deficiencia.
B. Augmenting international support
B. Aumento del apoyo internacional
The decline in fertility was augmented by an increase in emigration.
La fecundidad ha disminuido a causa del aumento de la emigración.
:: Management: augment civilian medical capacity
:: Gestión: aumento de la capacidad médica civil
Augments aren’t like us.
Los aumentos no son como nosotros.
Amplitude augmentation, you see.
Aumento de amplitud.
Your diminution augments them.
Vuestra disminución los aumenta.
We have given you the augmentation as—
Le hemos proporcionado un aumento, como...
Complaint only augments pain.
La queja sólo aumenta el dolor.
“But Pole Star has almost half its crew staffed with augments.” “Augments?” “Your half-men.
Pero casi la mitad de la tripulación del Pole Star está equipada con aumentos. —¿Aumentos? —Tus medio hombres.
Le vacarme augmente. Le sol tremble.
El estrépito aumenta. El suelo tiembla.
Your elixir augmented our size and our power.
—Tu elixir aumentó nuestro tamaño y nuestro poder.
You’ve stuffed your brain with augmentations—” “I have not!”
Has introducido en tu cerebro esos aumentos… —¡No es verdad!
Techniques of neural augmentation were pursued fearlessly.
Se experimentaba sin temor con las técnicas de aumento neuronal.
By pooling their resources and expertise, both groups significantly augment their capacity for harm;
Al aunar sus recursos y conocimientos especializados, ambos grupos aumentan significativamente su capacidad para ocasionar daños;
Expectations of quick dividends and the process of finding the right balance between national ownership and donors' agendas further augment the complexity.
Las expectativas de obtener dividendos rápidos y encontrar el equilibrio adecuado entre la titularidad nacional y los programas de los donantes aumentan aún más la complejidad.
30. The goals of such regional efforts are being complemented and augmented by major global efforts.
Los objetivos de esos esfuerzos regionales se complementan y aumentan con importantes iniciativas de alcance mundial.
They have a particularly severe impact on the poor -- either a country or a population within a country -- by exposing and augmenting vulnerabilities.
Tienen consecuencias particularmente severas para los pobres -- tanto si se trata de un país como de una población en el seno de un país -- porque los exponen a factores a los que son vulnerables y aumentan su grado de vulnerabilidad.
This augments the chance that the Millennium Goal of `every child in school by 2015' will be achieved.
Con ello se aumentan las posibilidades de lograr el objetivo del Mileno de que para el año 2015, los niños y niñas de todo el mundo asistan a la escuela.
17. Remittances are expected to reduce poverty, as they are, in many cases, directly received by the poor, augmenting their income and alleviating their poverty.
17. Se confía en que las remesas contribuyan a reducir la pobreza ya que, en muchos casos, los pobres las reciben directamente, con lo cual aumentan sus ingresos y se mitiga su pobreza.
Such activities augment "social capital" and generate the human ingenuity which, together with technology, is an essential input to problem-solving.
Esas actividades aumentan el "capital social" y generan la ingenuidad humana que, junto con la tecnología, es un insumo esencial para resolver problemas.
5. These activities augment the work of the Spokesperson for the President of the General Assembly, who is the first point of contact between the media and the Assembly.
Esas actividades aumentan la labor que realiza el portavoz del Presidente de la Asamblea General, primer punto de contacto entre los medios de difusión y la Asamblea.
41. Increasing sources of tension are augmented during the migration season by traditional conflicts of interest.
Las fuentes de tensión aumentan durante la estación de las migraciones debido a conflictos tradicionales de interés.
Remittances are in many cases directly received by the poor, thus augmenting their income and alleviating their poverty.
En muchos casos, los pobres son los receptores directos de las remesas, con lo cual aumentan sus ingresos y se mitiga su pobreza.
These vain caprices serve only to augment her ennui, to set an edge to the empty feeling of satiety.
Estos caprichos vanos aumentan el enervamiento, el furor del vacío.
it augments while remaining strictly concordant with the inward motion and tone of the Greek.
aumentan al tiempo que están en concordancia estricta con el movimiento interior y el tono del griego.
“They have lowered mental shields to each other and are projecting and augmenting a desire to fight and kill.”
Han bajado sus escudos mentales, y proyectan y aumentan un deseo de combatir y matar.
Why not pretend you have wide, elegant wings that augment rather than detract?
—¿Por qué no finges que tienes unas elegantes y amplias alas que aumentan en vez de restarte belleza?
Une étude des services spécialisés a démontré que plus on construit de routes et d'autoroutes, plus les gens achètent de voitures et plus les embouteillages augmentent.
Un estudio de los servicios especializados ha demostrado que, cuanto más autopistas y autovías se construyen, más coches compra la gente y más aumentan los embotellamientos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test