Перевод для "team resources" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Manage the Umoja team resources.
:: Gestionar los recursos del equipo de Umoja;
Upon completion of the Foundation and Umoja Extension 1 implementation activities, the ramp-down of the remaining Umoja project team resources will be finalized.
Cuando estén terminadas las actividades de implantación de las Bases y la UE1, se completará el cierre de los restantes recursos del equipo del proyecto Umoja.
Upon the completion of Foundation and Umoja Extension 1 implementation activities, the ramp-down of remaining Umoja project team resources will begin.
Tras la terminación de las actividades de aplicación de las Bases y de la UE1, se iniciará la liquidación gradual del resto de los recursos del equipo del proyecto Umoja.
23. UNFPA and the Inter-Agency Task Force review continuously the technical support services system to ensure that country support team resources meet evolving needs.
23. El FNUAP y el grupo de tareas entre organismos revisan continuamente el sistema de los servicios de apoyo técnico para asegurar que los recursos del equipo de apoyo a los países responda a las nuevas necesidades.
In October 2008, management of the IPSAS training consultancy was transferred to the United Nations team (see para. 41 below), after it became apparent that reductions in system-wide IPSAS team resources meant that resources would be insufficient to provide the necessary quick turnaround and high quality review of draft courses.
En octubre de 2008, la gestión de la consultoría de capacitación sobre las IPSAS se trasladó al equipo de las Naciones Unidas (véase párr. 41 infra), cuando se hizo evidente que a raíz de las reducciones en los recursos del equipo encargado de las IPSAS para todo el sistema no sería posible proporcionar la respuesta rápida y la revisión de alta calidad que requerían los cursos iniciales.
24. Taking into consideration the updated Umoja implementation schedule, it is now expected that additional funds would be required through 31 December 2015, after which time the ramp-down of the remaining Umoja project team resources will be finalized.
24. Teniendo en cuenta el calendario actualizado de implantación de Umoja, se prevé actualmente que se necesitarán fondos adicionales hasta el 31 diciembre 2015, fecha en la que se habrá finalizado la clausura de los restantes recursos del equipo del proyecto Umoja.
2. The Department of Peacekeeping Operations has kept the integrated operational team resources under continuous review and flexibly managed them over the years to adequately reflect the level and complexity of peacekeeping operations on the ground.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha examinado continuamente los recursos del equipo operacional integrado y los ha gestionado de manera flexible a lo largo de los años a fin de que reflejaran adecuadamente el nivel y la complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el terreno.
The reduction is offset in part by the inward redeployment of Emergency Preparedness and Support team resources to train family focal points and family support teams to serve as "first responders" in situ ($255,400);
La disminución se ve parcialmente compensada por la redistribución interna de recursos del Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias con el fin de formar a los coordinadores encargados de las cuestiones relacionadas con la familia y los equipos de apoyo a las familias para que se ocupen de las actividades de respuesta inicial in situ (255.400 dólares);
In this regard, DPKO, in coordination with DFS counterparts, undertakes periodic reviews of the integrated operational team resources, based on the Departments' strategic planning assumptions for the existing and future needs, taking into account the volatility of political and operational environment on the ground
A este respecto, el DOMP, en coordinación con homólogos del DAAT, realiza exámenes periódicos de los recursos del equipo operacional integrado, sobre la base de las hipótesis de planificación estratégica de los Departamentos para las necesidades actuales y futuras, teniendo en cuenta la inestabilidad del entorno político y operacional sobre el terreno.
Following a major depletion of team resources at the end of 2008, the United Nations IPSAS Implementation Team took the leadership of the project and in December 2009 completed and made available to the United Nations system organizations the suite of 18 IPSAS training products, including 7 computer-based training courses and 11 instructor-led training courses.
Tras una considerable escasez de recursos del equipo a fines de 2008, el equipo encargado de la aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas asumió el liderazgo del proyecto y en diciembre de 2009 finalizó y puso a disposición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas un conjunto de 18 productos de capacitación en materia de IPSAS que incluían 7 cursos por computadora y 11 cursos impartidos por instructores.
A way he could use the team's resources to identify international criminals and bring them to justice.
Una manera en la que pudiera usar los recursos del equipo para identificar criminales internacionales y llevarlos ante la Justicia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test