Перевод для "sword cut" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“This sword cut must be treated right away.”
Este corte de espada debe atenderse inmediatamente.
I would have to repair the sword-cuts by sewing them together.
Tendría que reparar esos cortes de espada y coserlos.
What happened to your jacket? Sword cut?’ ‘Bayonet, sir.’
¿Qué le ha pasado a su casaca? ¿Un corte de espada? —De bayoneta, señor.
Behind Dolly’s back, Escevar and Vox rolled their eyes. “Sword cut?”
Escevar y Vox pusieron los ojos en blanco. —¿Un corte de espada?
            ‘Sword cut,’ Cato explained flatly. ‘Last year in … Britannia.
—Un corte de espada —explicó Cato en tono monótono—. El año pasado en... Britania.
The sword-cut in his thigh was examined, cleaned with cloths that had been moistened with oil of turpentine;
Le examinaron el corte de espada que tenía en el muslo, y se lo limpiaron con unos paños que se habían humedecido en aceite de trementina;
A deceptively swift sword cut forced Danica to hop and throw her head backward.
Un engañoso corte de espada forzó a Danica a brincar y echar la cabeza hacia atrás.
Despite the sword cut to the face, the clotted blood everywhere, the mud in the mouth, it wasn’t his friend.
A pesar del corte de espada que tenía en la cara y de la sangre coagulada por todas partes, y el barro en la boca, no era su amigo.
Breaca closed her left fist, feeling the brush of pain in her palm that was the memory of a sword cut.
Breaca cerró su puño izquierdo, notando el ramalazo de dolor en la palma que era el recuerdo de un corte de espada.
It was as if those words were another sword-cut, and he shut his eyes, and felt tears stinging at the lids.
Esas palabras fueron como otro corte hecho a espada, y Leo cerró los ojos y sintió lágrimas ardiendo contra los párpados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test