Перевод для "summary of" на испанский
Summary of
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
5. "Technical summary" is a longer and more technical summary of the material contained in the summary for policymakers.
5. El "resumen técnico" es un resumen más largo y más técnico del material que figura en el resumen para los responsables de formular políticas.
IPCC Summary tables/ IPCC Summary tables
Cuadros de resumen del IPCC/Cuadros de resumen del IPCC
A summary of all these thoughts...
Un resumen de todos estos pensamientos...
Summary of Part 1:
Resumen de la 1ª parte:
A summary of the metrics.
Un resumen de los parámetros.
Now, the summary of the news...
Ahora, el resumen de las noticias...
The summary of your findings?
¿El resumen de tus descubrimientos?
The summary of your...!
¡El resumen de tus...!
It's a summary of her service.
- Es un resumen de su servicio.
- the summary of my final...
- ...el resumen de mi conclusión? - Sólo léala, Coronel.
Then, a summary of Operation Nightfall.
Luego viene un resumen de Crepúsculo.
This is a summary.
—Esto es un resumen.
This is just a summary.
Esto no es nada más que un resumen.
“Here’s the summary.”
Aquí está el resumen.
Or will a summary suffice?
¿O un resumen es suficiente?
summaries of their comments;
resúmenes de lo que comentaban;
Is that a fair summary?
¿Es ese un buen resumen?
This Is Marketing: An executive summary
ESTO ES MARKETING: UN RESUMEN
"There's a summary on top.
Hay un resumen arriba de todo.
“This is the summary,” she said.
—Es el resumen —dijo ella—.
Which was an apt summary.
Un resumen apropiado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test