Перевод для "such realism" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Such realism ate up power, but Sovereign had three aether chambers powered by as many flamewood reactors, and they didn’t need the power for anything else.
Tal realismo exigía un alto consumo energético, pero la Soberana disponía de tres cámaras de éter impulsadas por el mismo número de reactores de palisandro, y no necesitaban la energía para ninguna otra cosa.
At first it was hard for me to understand what made these cities so much more desirable than our villages like Naim or Beth Qadà. But then Xeno told me about places they call ‘theatres’ where people sit for hours or entire days watching other men who act as though they were people who lived centuries earlier, portraying their adventures and their trials and tribulations with such realism that they seem true.
Al principio me resultaba difícil comprender qué era lo que hacía a estas ciudades más deseables que nuestras aldeas de Naim o de Beth Qada, pero Jeno me habló de unos lugares llamados «teatros» en los que la gente permanece sentada durante horas o días enteros mirando a otros hombres que actúan como si fuesen personajes desaparecidos hace siglos, representando de modo ficticio sus aventuras y vicisitudes con tal realismo que uno parece estar viéndolos.
A sense of realism is called for.
Se impone cierto realismo.
Realism is the necessary complement to vision.
El realismo es complemento necesario de la imaginación.
There must be a sense of realism.
Debe existir un sentido de realismo.
Realism and prudence must prevail.
Deben imperar el realismo y la prudencia.
With realism and courage we shall succeed.
Con realismo y valentía triunfaremos.
These are realism and responsibility.
Se trata del realismo y la responsabilidad.
Today, a new realism prevails.
Hoy impera un nuevo realismo.
To my mind, that is pragmatic realism.
Para mí esto es realismo pragmático.
After which episode does he cry with such realism?
¿Y en qué escena llora con tanto realismo?
I've never seen such realism.
Nunca he visto tanto realismo.
That the realism be in the name of realism.
Que el realismo fuera en nombre del realismo.
Realism, realism, that is the only thing.
Realismo, realismo es lo único que vale».
Realism, and nothing else.
Realismo, y nada más.
Realism: no one in this place wanted to hear about realism.
El realismo: en este sitio nadie quería oír hablar de realismo.
Dagenham's realism?
¿El realismo de Dagenham?
Relevance and realism
Relevancia y realismo
He's trying for realism."
Y él busca el realismo.
Just for realism’s sake.’
En aras del realismo.
You wanted the realism.
Querías realismo, ¿no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test