Перевод для "submit applications" на испанский
Примеры перевода
Those entitled to submit applications are local authorities and private bodies that have entered into agreements with the local authority and are enrolled in a special section of the Register of associations and bodies acting in support of immigrants.
Pueden enviar solicitudes los órganos locales y organismos privados que hayan concertado acuerdos con las autoridades locales y estén inscritos en una sección especial del Registro de asociaciones y organismos que apoyan a los inmigrantes.
39. To increase the financial security of UNITAR, management has worked to improve its use of information technology systems, including through the development of a payment and registration system integrated into the event management system whereby beneficiaries can view announcements of upcoming events, as well as register, submit applications and complete payments for events online using credit cards or bank transfers.
Para aumentar la seguridad financiera del UNITAR, la administración ha tratado de mejorar su uso de los sistemas de tecnologías de la información, entre otros medios, a través del desarrollo de un sistema de pago e inscripción integrado en el sistema de gestión de actividades, mediante el cual los beneficiarios pueden ver anuncios de las próximas actividades e inscribirse en ellas, enviar solicitudes y realizar los pagos de las actividades en línea con una tarjeta de crédito o por transferencia bancaria.
The real problem is that your former wife failed to submit applications to other schools.
El verdadero problema es que su antigua esposa se equivocó al enviar solicitudes a otros colegios.
The State party should allow such persons to submit applications for asylum.
Además, el Estado parte debe permitir a estas personas presentar su solicitud de asilo.
Non-governmental organizations interested in the processes for the first time and wishing to participate in the sessions of the Preparatory Committee should submit applications to the secretariat, in accordance with the criteria established in resolution 1996/31.
Las ONG interesadas por vez primera en el proceso y que deseen participar en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio deberán presentar su solicitud a la secretaría de conformidad con los criterios establecidos en la resolución 1996/31.
The Devdasi women/girl must be domiciled in Karnataka for more than 2 years. The suitor should be above 21 years of age at the time of submitting application. He should have a permanent source of income not less than Rs 500 per month.
Las mujeres/niñas devdasi deben haber estado domiciliadas en Karnataka durante más de dos años El pretendiente debe tener más de 21 años de edad al presentar la solicitud y debe tener una fuente de ingresos permanentes no inferior a 500 rupias mensuales.
This programme permits such students to submit applications without competing against other applicants through JUPAS; however, they must meet the minimum requirements for the course in question.
Gracias a este programa, los alumnos con necesidades educativas especiales pueden presentar su solicitud sin competir con otros candidatos que utilizan el Sistema conjunto, aunque deben reunir los requisitos mínimos para los estudios de que se trate.
Non-governmental organizations interested in the processes for the first time and wishing to participate in the sessions of the Preparatory Committee should submit applications to the Secretariat, in accordance with the criteria established in Council resolution 1996/31;
i) Las organizaciones no gubernamentales interesadas por primera vez en el proceso y que deseen participar en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio deberán presentar su solicitud a la Secretaría, de conformidad con los criterios establecidos en la resolución 1996/31 del Consejo.
It also follows from this that, if foreign citizens or stateless persons have been taken into custody, they may at any time (including when held in detention awaiting extradition) submit applications for political asylum.
Por consiguiente, si el detenido es un ciudadano extranjero o un apátrida en cualquier momento (incluso mientras esté detenido en espera de la extradición) puede presentar una solicitud de asilo político.
Moreover, it should be emphasised that taking into account amendments to the Citizenship Law adopted in 1998, every non-citizen has the right to submit application in order to acquire Latvian citizenship through naturalization, therefore, the issue of existing differences has lost its topicality.
Además, debe subrayarse que, a raíz de las enmiendas a la Ley de ciudadanía aprobadas en 1998, todos los no ciudadanos tienen derecho a presentar una solicitud para adquirir la ciudadanía letona mediante la nacionalización; por tanto, la cuestión de las diferencias existentes ha dejado de ser actual.
“We could submit applications for travel permits, but …” Dun hesitates, not wanting to state the obvious. Even if we applied for travel permits, there’s no guarantee we’d get them.
—Podríamos presentar las solicitudes para obtener los permisos de viaje, pero… —Dun titubea, ya que no quiere decir lo que resulta obvio: aunque solicitáramos los permisos de viaje, no hay ninguna certeza de que vayamos a conseguirlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test