Перевод для "stopping them" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Stop them at the narrows before they reach the valley.
Deteniéndolos en la parte más estrecha antes de que lleguen al valle.
Val stepped on the break, stopping them short. “What do you see?”
Val pisó el freno, deteniéndolos en seco. "¿Que ves?"
He drew his hands slowly and lingeringly over her breasts, stopped them upon her belly.
Las dejó resbalar lentamente por sus pechos, deteniéndolas sobre el vientre.
The villagers lived off the pilgrims, stopping them coming and going under many pretexts.
Aquellos aldeanos vivían a costa de los peregrinos, deteniéndolos a la ida o a la vuelta con diversos pretextos.
I aint-' until Buchwald stopped, stopping them all, and turned and said to the lowan in a calm and furious murmur: 'Beat it,'
—hasta que Buchwald se detuvo, deteniéndolos a todos, se volvió, y le dijo al de Iowa en un murmullo tranquilo y furioso:
I thought about psions plotting out in the Colonies, about going out there and stopping them, about being a hero and a part of history.
Pensé en psiones complotando ahí fuera en las Colonias, en mí mismo saliendo y deteniéndolos, en convertirme en un héroe y pasar a formar parte de la historia.
At close quarters the firearms had a more definite effect on the morale of the Kavuru, stopping them temporarily and permitting Muviro and his remaining warriors to fall back in search of shelter.
De cerca las armas de fuego produjeron un efecto más contundente en la moral de los kavuru, deteniéndoles temporalmente y permitiendo a Muviro y al resto de sus guerreros que retrocedieran en busca de refugio.
The range was mostly less than sixty paces, though it was a good deal more at the flanks, and the balls drove into the three hundred men in the leading rank of the French columns and stopped them.
En general el alcance era de menos de sesenta pasos, aunque en los flancos la distancia era mucho mayor, y las balas cayeron sobre los trescientos hombres de la primera fila de las columnas francesas deteniéndolas.
Diego and Isabel stepped forward to intervene, but Padre Mendoza, stopping them with a gesture, put one knee on the floor, his right hand on his chest, and his eyes on the Christ an Indian had carved from wood.
Diego e Isabel se adelantaron para intervenir, pero el padre Mendoza, deteniéndolos con un gesto, puso una rodilla en el suelo, la mano derecha en su pecho y los ojos en el Cristo tallado en madera por manos de indio.
Moore called to his men, “steady now!” He backed with them, stopping them again when they reached the stand of pines. The guns were just behind them now, while in front was the clearing where the dead and the dying lay and beyond which the enemy was gathering. “Fire!” Moore shouted, his voice hoarse.
Retrocedió con ellos, deteniéndolos otra vez cuando alcanzaron el grupo de pinos. Ahora tenían los cañones justo detrás, y delante estaba el claro donde yacían muertos y agonizantes, más allá del cual estaba reuniéndose el enemigo. —¡Fuego! —gritó Moore con voz ronca.
Go to her, stop themstop them. No, not me, never me.
Tengo que ir a ella, detenerles..., detenerles. No, yo no, nunca.
But it was not to stop them.
Pero no era para detenerlos.
I’ve got to stop them!”
¡Tengo que detenerlos!
'We've got to stop them.
Tenemos que detenerles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test