Перевод для "statutorily" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This Committee is a subsidiary body of the Organization, which has designated it as the authority statutorily competent to supervise the implementation of the rules adopted by ICPO-Interpol with regard to the protection of personal data.
Este órgano fiscalizador es una dependencia subsidiaria de la Organización, que le ha dado el carácter de "autoridad estatutariamente competente para velar por la aplicación" de las normas adoptadas por la OIPC/Interpol en materia de protección de los datos personales.
>70% of positions with statutorily established authority held by East Timorese
Desempeño por timorenses orientales de >70% de los puestos con autoridad establecida estatutariamente
Each organization should designate the authority statutorily competent to supervise the observance of these guidelines.
Cada organización debería designar a la autoridad que estatutariamente es competente para velar por la correcta aplicación de estos Principios rectores.
Furthermore, Staff Association representatives are statutorily designated members of UNICEF country, regional and global management teams.
Además, los representantes de la Asociación del Personal son miembros de los equipos nacionales, regionales y mundiales de gestión del UNICEF designados estatutariamente.
A balanced representation of the sexes has been statutorily laid down in the Act of 20 July 1990 promoting the balanced presence of men and women in bodies with an advisory competence.
Se ha sancionado estatutariamente una representación equilibrada de los sexos en la Ley del 20 de julio de 1990, que promueve la presencia equilibrada de varones y mujeres en los órganos de competencia consultiva.
The report of the Secretary-General will bring to the Council's attention any decisions or recommendations of the Commissions that statutorily require approval by the Council.
En el informe del Secretario General se señalarán a la atención del Consejo las decisiones o recomendaciones de las comisiones que reglamentariamente requieran su aprobación.
106. Work permits may be limited to a given territory, sector or activity, or to a specific enterprise, as may be statutorily determined (art. 33 et seq. of the Regulations implementing the Act).
106. Los permisos de trabajo podrán limitarse a un determinado territorio, sector o actividad, o a una empresa concreta, conforme se determine reglamentariamente (artículos 33 y ss. del Reglamento de ejecución de la ley).
Some other delegations stressed that IDEP and UNAFRI were statutorily linked to the Commission and that the contributions supported core and essential functions at those institutions.
Otras delegaciones subrayaron que el IDEP y el UNAFRI estaban vinculados reglamentariamente a la Comisión y que las citadas aportaciones permitían a esas instituciones desempeñar funciones básicas y esenciales.
44. Ms. TEIXEIRA (Guyana), in response to one of the questions put by the Chairperson, confirmed that under the Guyanese Constitution the Director of Public Prosecutions was statutorily independent and had responsibility for all prosecutions, whereas the AttorneyGeneral was a political appointee.
44. La Sra. TEIXEIRA (Guyana), en respuesta a una de las preguntas del Presidente, confirma que, en virtud de la Constitución guyanesa, el Director de la Fiscalía General es reglamentariamente independiente y responsable de todos los procesos judiciales, mientras que el Fiscal General del Estado es un cargo político ocupado por nombramiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test