Перевод для "squeeze them" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Squeeze them, but gently,” she whispered.
-Apriétalos, pero con suavidad -murmuró.
Come here.” He walked toward her. She took his hands and put them on her bare breasts. “Squeeze them,”
Ven aquí. Caminó hacia ella. Lilith le cogió las manos y las guió hacia sus pechos desnudos. —Apriétalos —dijo—.
He had my head buried in the ground, right in the dirt, and he made me hold his balls with my two hands. ‘Squeeze them,’ he said, ‘but not too hard or I’ll lay you cold!’ The dirt was getting in my eyes . it stung horribly.
Me tema con la cabeza enterrada en el suelo, en pleno lodo, y me obligó a cogerle los cojones con las dos manos. “¡Apriétalos!”, dijo, “pero no demasiado fuerte, ¡o te parto la boca!”.
"They look like, if you squeezed them, you'd get juice." "Want to try?"
—Se diría que al exprimirlas tienen que dar jugo. —¿Quieres probar?
We could squeeze them out and add cold water, couldn’t we?
Podríamos exprimirlas y añadir agua fría, ¿qué le parece?
You signed that blueback in good faith, and I believe you can squeeze them for every last cent of your salary, whether you ever step into a Cleaves Mills class-room or not.
Tú firmaste ese contrato de buena fe, y creo que podrás exprimirles hasta el último céntimo de tu sueldo, aunque no llegues a pisar las aulas de Cleaves Milis.
Nobody jumped out a window, or set fire to the drapes, or tried to drink champagne by pouring it over female undergarments and squeezing them out like Spanish wine sacks.
Nadie saltó por las ventanas ni prendió fuego a las cortinas. Tampoco hubo intentos de verter el champán en alguna prenda interior femenina y luego exprimirla para beberlo como si fueran odres de vino español.
But right now Clare sits on the threshold of adolescence with her faith in one hand and her growing skepticism in the other, and all she can do is try to juggle them, or squeeze them together until they fuse.
Sin embargo, ahora Clare está entrando en el umbral de la adolescencia con la confianza en una mano y su creciente escepticismo en la otra, y lo único que puede hacer es practicar malabarismos con ambas cosas, o exprimirlas hasta que se fundan en una sola.
And now, here they were under a blanket of gold dust, the Milky Way spread over them like some great shifting blanket, the stars so thick that if he were tall enough he could reach up and squeeze them and have them run down his arms.
Y ahora, aquí estaban, bajo una manta de polvo de oro, la Vía Láctea extendida sobre sus cabezas como una gigantesca sábana ondeante, tan apretadas entre sí las estrellas que, si fuera lo bastante alto, podría cogerlas, exprimirlas y dejar que se derramaran por sus brazos formando regueros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test