Перевод для "spoiled" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
During this period, the Embassy premises remained unattended and items of property were looted or damaged and foodstuffs were stolen or spoiled.
Durante ese período, los locales de la Embajada permanecieron sin vigilancia, por lo que algunos bienes fueron robados o dañados y algunos productos alimentarios fueron robados o estropeados.
239. At UNDOF, ration stocks were not properly managed at Camp Ziouani in Israel, as evidenced by the large quantity of spoiled and/or expired food at the time of the audit in September 2007.
En la FNUOS, las existencias de raciones no se gestionaban correctamente en el campamento de Ziouani (Israel), como lo probaba la gran cantidad de alimentos estropeados o caducados que había en el momento de la auditoría, en septiembre de 2007.
Children who have been sexually abused find it difficult to leave because of the shame of `being spoiled' and when they do leave, are afraid to go back to their families and end up in the streets.
A los niños que han sido víctimas de abusos sexuales les es muy difícil marcharse por la vergüenza de "estar estropeados" y cuando lo hacen, tienen miedo de volver a sus familias y terminan en la calle.
Spoiled and written off pursuant to decision by board of inspection
Productos estropeados y descartados por dictamen de una comisión
At the time of the audit, 142,247 ration packs valued at $1.03 million had been spoiled.
En el momento de realizarse la auditoría, se habían estropeado 142.247 paquetes de raciones cuyo valor era de 1,03 millones de dólares.
Is it spoiled?
¿Se ha estropeado?
spoiled your wedding.
haya estropeado tu boda.
Everything's spoiled.
Todo está estropeado.
- You've spoiled everything.
- Lo has estropeado todo.
- The we have spoiled.
- Las hemos estropeado.
You spoiled it anyway.
Lo has estropeado.
-I'm spoiling it.
- Se lo he estropeado.
Obviously, It arrived spoiled.
Obviamente, llegó estropeado.
'That shouldn't be spoiled.
Eso no se habrá estropeado.
    'You spoiled them!'
–¡Los has estropeado!
And he spoiled it all.
¡Y él lo ha estropeado todo!
Now everything was spoiled.
Lo había estropeado todo.
“I’ve spoiled everything!”
—¡Lo he estropeado todo!
That would have spoiled everything.
Eso lo habría estropeado todo.
I hadn’t spoiled everything.
Yo no lo había estropeado todo.
It would have spoiled everything!
¡Lo hubiera estropeado todo!
прил.
Mr. ANNAN (Syrian Arab Republic) said that the term "spoiled child", employed earlier in the discussions, had been used symbolically.
30. El Sr. ANNAN (República Árabe Siria) aclara que la expresión "niño mimado" empleada en el anterior debate se utilizó simbólicamente.
Spoiled brat. Rotten.
Niño mimado, podrido.
Big spoiled brat.
Gran mimada malcriada.
Spoiled child, eh?
¿Niño mimado, no?
You're spoiled.
Usted es mimada.
You're getting spoiled.
No seas mimada.
A bit spoiled.
Un poco mimada.
They're spoiled.
Son unas mimadas.
Indy is a spoiled little bitch, but she’s our spoiled little bitch.
Indy será una zorrilla mimada, pero es nuestra zorrilla mimada.
“‘Cause she’s spoiled.
—Porque está muy mimada.
"You're a spoiled brat.
—Tú eres una mocosa mimada.
Maybe a little spoiled, but ...
Quizá un poco mimada, pero...
“She’s young and spoiled.
—Es joven y está muy mimada.
These were not spoiled kids.
Estos niños no eran unos mimados.
"You're a spoiled bitch.
—Lo que eres es una zorra mimada.
We spoiled you rotten.
Te hemos mimado demasiado.
The way we spoiled him.
Cómo lo hemos mimado.
They're spoiled enough already.
—Ya están demasiado mimados.
прил.
My spoiled sister.
¡Mi hermana consentida!
She's spoiled!
¡Es una consentida!
They're spoiled bourgeois.
Son burgueses consentidos.
You are spoiled.
Eres un consentido.
- I'm spoiled rotten.
- Me tiene consentida.
- She is spoiled.
- Ella está consentida.
Selfish and spoiled.
Egoísta y consentida.
Also somewhat spoiled.
Y un poco consentida.
Petulant and spoiled?
¿Irascible y consentida?
She was a sad, spoiled woman, spoiled rotten all her life.
Era una mujer triste, consentida: consentida hasta lo indecible durante toda su vida.
Rachel was very spoiled.
—Rachel estaba muy consentida—.
But she was also tiresome and spoiled.
Pero también era aburrida y consentida.
Flirtatious, Mother, and spoiled.
—Insinuantes, madre, y consentidos.
They remained wild and spoiled.
Siguieron siendo salvajes y consentidos.
But you’re nothing but a spoiled little girl.’
Pero no eres más que una cría consentida.
She seems very spoiled.
Parece una joven muy consentida.
прил.
Owing to the delay or cancellation of flights, limited air resources and other limitations within the supply chain, the Mission had experienced problems regarding the delivery of rations, which sometimes reached the point of consumption in dilapidated or spoiled condition (ibid., paras. 196-199).
Debido a las demoras o las cancelaciones de vuelos, a la insuficiencia de los medios aéreos disponibles, así como a otras limitaciones de la cadena de suministros, la Misión había experimentado problemas con el transporte de las raciones, que a veces llegaban a su destino final deterioradas o en descomposición (ibíd., párrs. 196 a 199).
(k) 71% spoiled family relations;
k) El 71% han visto deterioradas las relaciones familiares;
The report culminates in four significant initiatives: freedom from poverty, freedom from the scourge of war, freedom from the danger of living on a planet spoiled by human activities, and making our Organization a more effective instrument in the hands of the world's peoples.
El informe culmina con cuatro importantes iniciativas: estar liberados de la pobreza, estar liberados del flagelo de la guerra, estar liberados del peligro de vivir en un planeta deteriorado por las actividades humanas y hacer de nuestra Organización un instrumento más eficaz en manos de los pueblos del mundo.
Forests are denuded and the environment spoiled.
Se despojaron los bosques y se ha deteriorado el medio ambiente.
Due to flights being delayed or cancelled, limited air resources being available, as well as other limitations within the supply chain, fresh food and produce reached its final destination in a dilapidated or spoiled condition.
Debido a las demoras o las cancelaciones de vuelos, a la insuficiencia de los medios aéreos disponibles, así como a otras limitaciones de la cadena de suministros, los alimentos frescos y las frutas y verduras llegaban a su destino final deteriorados o en descomposición.
A spoiled one, Deety.
   - Uno deteriorado, Deety.
She knew that she had to save herself, that no one wanted spoiled goods.
Sabía que debía guardarse, que a nadie le gustaban las mercancías deterioradas.
“She might say to him, for instance, ‘Up to now our life has been spoiled by our competing for status.’ And then she admits to him that the poisonous effect of the male struggle for power dominates all of public life as well….”
—Le dice, por ejemplo: «Hasta ahora nuestra vida se ha deteriorado a causa de la competición por imponer nuestras respectivas personalidades». Y luego le reconoce que los efectos ponzoñosos del ansia de imposición masculina dominan también toda la vida pública…
To avoid his eyes, she looks at the green fishing boat and the seagulls flying behind it, almost directly above the stern. The fishermen are throwing out the fish that are spoiled or that they won’t be able to sell, and that’s what the seagulls are after.
Julia escapa a su mirada y se vuelve a fijar en el pesquero y en las gaviotas que sobrevuelan su popa. El hombre, que también mira la bahía ahora, le explica que los pescadores están echando al agua pescado deteriorado o de especies que no tienen venta y que es lo que buscan las gaviotas.
I was however, and more than ever, conscious that mankind did not deserve to live, that the death of this species could, from all points of view, be considered only good news; its spoiled and deteriorated vestiges were nonetheless upsetting.
Y sin embargo, era consciente, y más que nunca, de que la humanidad no merecía vivir, que desde cualquier punto de vista la desaparición de esa especie sólo se podía considerar una buena noticia, aunque no por ello sus vestigios desparejados, deteriorados, dejaran de tener algo de desconsolador.
Since Scarlett’s first meeting with him in Atlanta on the night of the bazaar, he had talked with her in this manner, but now there was a thinly veiled note of mockery in his conversations with everyone. When praised for his services to the Confederacy, he unfailingly replied that blockading was a business with him. If he could make as much money out of government contracts, he would say, picking out with his eyes those who had government contracts, then he would certainly abandon the hazards of blockading and take to selling shoddy cloth, sanded sugar, spoiled flour and rotten leather to the Confederacy. Most of his remarks were unanswerable, which made them all the worse.
Desde la primera noche que vio a Scarlett en la rifa de beneficencia, Rhett siempre le manifestó tales ideas; pero ahora, con cualquiera que hablase, había en su conversación un ligero matiz de mofa. Y repetía con satisfacción que si hubiese podido ganar otro tanto en otras cosas, por ejemplo con los contratos del Gobierno, habría abandonado los peligros del bloqueo y habría vendido a la Confederación telas de baja calidad, azúcar mezclado con arena, harina pasada y cuero deteriorado. A muchas de sus observaciones era imposible responder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test