Перевод для "speed it" на испанский
Speed it
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
During the workshops, ICTR staff members provide local population with first hand information about the work of the Tribunal, how trials are conducted, why trials are time-consuming, what is done to speed up the trials and why the deadlines of 2008 and 2010 were set out.
En los talleres, los funcionarios del Tribunal comunican información directa a la población sobre el cometido del Tribunal, la forma en que se celebran los juicios, la razón por la cual los juicios llevan tiempo, las medidas que se han adoptado para acelerarlos y la razón por la cual se fijaron los plazos de 2008 y 2010.
There is no reason to delay and every reason to move forward with deliberate speed.
No hay razón alguna para retrasarlas, pero sí hay muchas razones para acelerarlas.
However, the initiative suffers from a lack of commitment to implementation and should be reviewed with a view to being speeded up.
Sin embargo, la iniciativa adolece de falta de compromiso en cuanto a su aplicación y debería revisarse con vistas a acelerarla.
Instead, it is called on to learn from very real progress on nearly all the MDGs, to expand it and to speed it up.
En cambio, el mundo debe aprender de los progresos tan reales que se han logrado en casi todos los ODM, ampliarlos y acelerarlos.
Surely the members of the CD have the responsibility and the right to ensure that the pace of the nuclear disarmament process, once started, is maintained, and speeded up if possible and its extent deepened and widened!
Ciertamente los miembros de la Conferencia de Desarme tienen la responsabilidad y el derecho de garantizar que se mantenga el ritmo del proceso de desarme nuclear una vez comenzado y de acelerarlo de ser posible, así como de profundizar y ampliar su dimensión.
Migrate paper-based processes to electronic workflows in order to speed up processes and to avoid data manipulation and data loss.
142. Trasladar los procesos basados en papel a flujos de trabajo electrónicos, a fin de acelerarlos y evitar la manipulación y la pérdida de datos.
We have followed with close attention the efforts of ICTR judges to progressively improve trial procedures in order to speed up cases.
Hemos seguido muy de cerca los esfuerzos de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para mejorar paulatinamente las diligencias procesales con miras a acelerarlas.
However, the reform process, particularly that of the Security Council, tends to slow down and hence, there is an apparent need to take proper measures to speed it up.
Sin embargo, el proceso de reforma, sobre todo la del Consejo de Seguridad, tiende a hacerse más lento, por lo que es evidente la necesidad de adoptar medidas apropiadas para acelerarlo.
“Can't you speed it up?”
—¿No es posible acelerarlo un poco?
We need to find a way to speed it up.
Tenemos que encontrar la manera de acelerarlo.
In fact, he wants to speed them up.
De hecho, quiere acelerarlas.
One of them tried to speed her up with a kick.”
Uno de ellos intentó acelerarla con una patada en el trasero.
After the war they knew they had to speed it up.
Tras la guerra se dieron cuenta de que tenían que acelerarlo.
That takes time, and there’s no app that can speed that up.
Eso lleva tiempo y no hay ninguna aplicación que pueda acelerarlo.
and the subsequent willingness of regulators to speed it up means that there are no holds barred.
y la consiguiente voluntad de los reguladores de acelerarla significa que no hay trabas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test