Примеры перевода
The appeal of the unattainable may be the stuff of great love sonnets - but it is not sensible policy or diplomacy.
Es posible que el atractivo de lo inalcanzable sea apropiado para los grandes sonetos de amor pero no es una política o diplomacia acertada.
Do you think that the punctuation of the last line of this sonnet... is merely an insignificant detail?
¿Piensa que la puntuación del último verso de este soneto... es un mero detalle insignificante?
said Jake Endo. “It’s a sonnet. It’s called ‘Sonnet.’ ”
—repitió Jake Endo. —Es un soneto. Lo titulamos «Soneto».
We’re behind ‘Sonnet’ all the way.” “Sonnet?” said Jake Endo.
Estamos firmes con «Soneto». —¿«Soneto»? —dijo Jake Endo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test