Перевод для "so abundant" на испанский
So abundant
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Good sense rejects the idea of poverty in a world where global wealth is so abundant that, beyond any concept of redistribution, the elimination of waste alone would most probably eradicate hunger and the lack of humanity's basic needs on most of the planet.
La razón rechaza la noción de pobreza en un mundo en el que la riqueza general es tan abundante que, más allá de toda idea de redistribución, bastaría muy probablemente con no hacer despilfarros para eliminar el hambre y las privaciones en las necesidades básicas del hombre en buena parte del planeta.
The Galapagos plankton is so abundant, it attracts some of the biggest of all ocean mammals - humpback whales.
El plancton de Galápagos es tan abundante, que atrae a algunos de los más grandes mamíferos del océano las ballenas jorobadas.
THEY ARE SO ABUNDANT, YET WE KNOW VERY LITTLE ABOUT THEM.
Son tan abundantes, y aún así sabemos muy poco de ellos.
And it's because phytoplankton are so abundant that they can affect the whole planet.
Y es porque el fitoplancton es tan abundante que pueden afectar a todo el planeta.
Here, food is so abundant, it supports giants.
Aquí, la comida es tan abundante que mantiene a gigantes.
Because they've been so abundant, these resources, uh, it's been assumed that they're going to be there forever.
Como han sido tan abundantes, estos recursos, se asume que van a estar ahí para siempre.
And it's because the plankton are so abundant that they can help regulate the climate of the planet.
Y es porque el Plankton es tan abundante que puede ayudar a regular el clima del planeta.
The lobsters are now so abundant within the reserve that they spread out into the surrounding waters,
Las langostas son tan abundantes ahora dentro de la reserva que se han esparcido dentro de las aguas limítrofes.
They may be individually microscopic, but they're so abundant that when they come together, they can be seen from space.
Puede que sean individualmente microscópicas, pero son tan abundantes, que cuando se juntan, pueden verse desde el espacio.
Why on earth should her little boy want to marry this dusky old Jewess with Rhine maidens like Janice Lacouture so abundant in the United States?
porque diablo niño o casarse con este viejo Judío morena con vírgenes como Janice Lacouture tan abundante en los Estados Unidos?
Even so, the supply of plankton is so abundant that another group of animals' is able to share in the feast animals that live on the seafloor.
Aún así, el suministro de plancton es tan abundante que otro grupo de animales puede saciarse... animales que viven en el suelo marino.
Life so abundant whets the appetite of death.
La vida tan abundante abre el apetito a la muerte.
Not all floods occur regularly, nor always so abundant.
No todas las crecidas ocurren regularmente ni siempre son tan abundantes.
Oysters, clams, quahogs, crabs, and lobsters were so abundant that harvesting them was effortless.
Las ostras, almejas, cangrejos, almejas duras y langostas eran tan abundantes que se recolectaban sin esfuerzo.
“And the gum is so abundant within it, I tell you, that it squeezes out great volumes—” “Yes, yes, yes,” Henry interrupted.
Y la resina es tan abundante, de verdad lo digo, que se extraen grandes volúmenes de… —Sí, sí, sí —interrumpió Henry—.
"That is why," Pochotl went on, "duck meat is so abundant that it can even be fed free to us paupers.
-Por eso -continuó diciendo Pochotí- la carne de pato es tan abundante que incluso se puede utilizar para dar de comer a los pobres.
So you must have confidence in hate, which is so abundant, and embrace it with your whole soul, if you hope to achieve any clarity at all.
De manera que tiene uno que confiar en el odio, que es tan abundante, y abrazarlo con toda su alma, si espera lograr algo de claridad.
Mexico was a country of Indians and brutes where nature was so abundant and rich that one could satisfy one’s immediate needs without having to work.
México era un país de indios y gañanes, donde la naturaleza era tan abundante y rica que las necesidades inmediatas se podían satisfacer sin trabajar.
"In fact," Venier went on, "later explorations showed the water-ice tied up in the polar caps to be thicker than at first suspected, if not so abundant as on Earth.
–De hecho -continuó éste-, exploraciones posteriores demostraron que la capa de agua helada de los casquetes polares era más gruesa de lo que se sospechó al principio, aunque no tan abundante como en la Tierra.
I noticed that her nest of hair, so abundant elsewhere, is thinning at the crown, and the white skin shines through, as if mother rook had laid an egg there.
Observé que el nido de su pelo, tan abundante en otras partes, le empieza a clarear en la coronilla, por donde reluce su blanca piel, como si madre cuervo hubiera puesto un huevo allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test