Перевод для "slogans" на испанский
Slogans
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
A slogan to complement the logo is also being worked on.
Además, se está preparando un eslogan para complementarlo.
As an artist, he was responsible for creating slogans and posters.
Por su condición de artista, era el encargado de crear eslóganes y carteles.
“All human rights for all” is an appropriate slogan for this fiftieth anniversary.
“Todos los derechos humanos para todos” es un eslogan apropiado para este cincuentenario.
Saying that agriculture is a priority should not be a mere slogan.
Afirmar que la agricultura es prioritaria no debería quedarse en un eslogan.
Our slogan is "We do care".
Nuestro eslogan es "We do care" ("Sí nos importa").
- Campaign logo and slogan
- Logo y eslogan de la campaña
It does not have its own logo or slogan.
No tiene un logotipo ni un eslogan propios.
The time for fruitless and empty slogans and conferences is over.
El tiempo para los esloganes vacíos y las conferencias se acabó.
The advertisements used a slogan "Ei loe Päevalehte?
En los anuncios aparecía el eslogan "Ei loe Päevalehte?
Our new slogan,
Nuestro nuevo eslogan,
That's our slogan.
Es nuestro eslogan.
Their slogan is:
Su eslogan es:
As a slogan.
Como un eslogan.
And those slogans?
¿Y esos eslóganes?
That's the slogan.
Es el eslogan.
Slogan to come.
Eslogan por hacer.
- That's my slogan.
- Es mi eslogan.
The slogan underneath:
El eslógan debajo:
It's a slogan.
Es un eslogan.
That was the slogan.
Ese era el eslogan.
It started with slogans.
Todo empezaba con eslóganes.
The Power of a Slogan
El poder de un eslogan
It’s a crappy slogan.
Es un eslogan estúpido.
What was his slogan?
¿Cuál era su eslogan?
Which was a slogan for what, exactly?
Lo cual era un eslogan ¿de qué, exactamente?
Rose liked this slogan.
A Rose le gustaba el eslogan.
Non è questo lo slogan?
¿No es ése el eslogan?
"A slogan of those conservationists." "But true,"
Un eslogan de esos conservacionistas. —Pero es cierto.
Then there’s a slogan: .
Al lado hay un eslogan: Αψε σβησε[3].
сущ.
2.4 On the evening of 30 April 1994, the group distributed pamphlets and wrote slogans in certain areas of Tehran.
La noche del 30 de abril de 1994, el grupo distribuyó propaganda e hizo pintadas en algunas zonas de Teherán.
The group distributed pamphlets and a political periodical, wrote slogans on walls, and collected financial aid for families of political detainees.
El grupo distribuía propaganda y un periódico de carácter político, hacía pintadas en las paredes y recaudaba fondos para las familias de los presos políticos.
Anti-Albanian and pro-Serb slogans painted on buildings were evident in all areas where Albanian evacuations have occurred.
Consignas antialbanesas y proserbias pintadas en los edificios estaban de manifiesto en todas las zonas en que habían ocurrido evacuaciones de albaneses.
Several windows were broken and the embassy was spray-painted with slogans.
Varias ventanas resultaron rotas y la embajada fue pintada con consignas.
Slogans painted on walls in the capital were said to have accused her as being a "traitor".
En muros de la capital se habían pintado inscripciones en que se la acusaba de "traidora".
A number of slogans were spray-painted on the walls of the embassy.
Una serie de consignas aparecieron pintadas en las paredes de la embajada.
Eleven windows at the embassy were broken and the walls were spray-painted with slogans.
Once ventanas de la embajada resultaron rotas y las paredes fueron pintadas con consignas.
106. Tribalist slogans are heard in public speeches or appear in graffiti.
106. Los comentarios tribales se expresan en discursos o en pintadas.
- Did he finish the slogan?
-¿Terminó la pintada?
Yes, slogan-painting and leaflets.
Seguir con las pintadas y las volanteadas.
It's already pretty dangerous to write slogans on walls at night
Es peligroso hacer pintadas.
Slogans painted on the walls of Viceregal Lodge...
Lemas pintados en las paredes de la casa del Virrey.
We were writing slogans on the wall. A patrol came around the corner.
Estábamos haciendo pintadas en la pared y llegó una patrulla.
There are so many slogans and hoardings in the village.
Hay muchas pintadas y vallas en el pueblo.
I shouldn't tell you this, but he was the one who wrote that slogan.
Seguro que usted no lo sabía pero. ...fue mi tío el que hizo la pintada.
I think you should get those slogans painted out.
Creo que debería hacer sacar esas pintadas.
Graffiti slogans, it'll be a blast.
Con pintadas, va a ser una pasada.
The tunnels of the Métro were filled with slogans.
Los túneles del metro estaban llenos de pintadas.
NIGGER GO HOME say slogans painted on walls.
En las paredes hay pintadas que dicen NEGRATAS FUERA.
Nazi slogans and epithets had been painted on the walls.
En las paredes habían pintado consignas y frases de propaganda nazi.
I copied down graffiti and slogans that I saw on walls.
Copié las pintadas y las consignas que vi en las paredes.
Some of them had antigovernment slogans painted or sometimes carved on their bodies.
Algunos de los cuerpos tenían pintadas -a veces talladas- leyendas antigubernamentales.
Nobody believed me; everyone in the school was convinced that I was the author of the slogan.
Nadie me creía, y en la escuela todos pensaban que yo era el autor de la pintada.
Teacher Lin first of all asked me if I knew about the slogan.
Primero, la profesora Lin me preguntó si yo sabía algo del asunto de la pintada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test