Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
I see him sneaking out at night, slinking off into the darkness at all hours.
Le veo escaparse por las noches, escabullirse en la oscuridad a todas horas.
Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do.
Bueno, entonces tire de sus bragas y escabullirse a la mierda como lo hace normalmente.
Should she slink around as if she disgraced herself?
¿Debe escabullirse como si hubiera sido deshonrada?
Just sign off on the double suicide, so I can slink back into the night.
Sólofirmar eldoblesuicidio , para que pueda escabullirse de nuevo en la noche.
You don't know what it's like, slinking from one hairdresser to the next.
Tú no sabes cómo es, escabullirse de una peluquera a la siguiente.
We can't just slink away and let them take from us.
No podemos simplemente escabullirse y dejar que ellos toman de nosotros.
His mother's position allows him to slink about the Apostolic Palace.
La posición de su madre le permite escabullirse... dentro del Palacio Apostólico.
Then she would have to slink out, humiliated.
Después tendría que escabullirse, sintiéndose humillada.
Starling was damned if she'd slink out.
Starling ya había decidido que no iba a escabullirse como una cobarde.
“What on earth did he want to slink away like this for?”
¿Por qué diablos querría escabullirse de esta manera?
If they chose to slink away, there would be little comeback;
Si optaban por escabullirse, no solía haber muchas represalias;
How long would he sit here before slinking away?
¿Cuánto tiempo conseguiría esperar él antes de escabullirse?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test