Примеры перевода
прил.
Those of you who live along the road, jump on the people with long noses, who are tall and slim and want to dominate us.
Los que vivan junto a las carreteras, láncense sobre las personas con nariz larga, que son altas y delgadas y quieren dominarnos’.
These adolescents, in a society overburdened with beautiful, slim and successful women, have difficulty in creating their own ideal physical appearance and value.
Estas adolescentes, en una sociedad donde predomina el ideal de mujeres bellas, delgadas y triunfadoras, tienen dificultades para determinar su propio valor y su apariencia física ideal.
Let us not forget that just 30 years ago this mystery disease was called "gay plague", "slim disease" and even "shun disease".
No olvidemos que hace tan solo 30 años esta misteriosa enfermedad se denominaba "plaga de los homosexuales", "enfermedad delgada" e incluso "enfermedad del rechazo".
As submarine cables are slim and fragile, and simply laid on top of the seabed, such breaks could happen for any number of reasons, such as a ship unknowingly dropping anchor in the wrong place.
Y como se trata de cables muy delgados y frágiles que están sencillamente colocados sobre el fondo del mar, dicha rotura podría producirse por numerosas razones, como por ejemplo que un barco eche el ancla en el lugar equivocado sin darse cuenta.
42. Joe N., a citizen of the United States of America, posing as a journalist, spoke no Serbian, age about 48, about 180 cm tall, slim, with brown hair, participated in the rape of Serb women in the camp for Serbs in Dretelj.
42. Joe N., ciudadano de los Estados Unidos, de unos 48 años de edad, de 1,80 metros de estatura, delgado, de cabello castaño, que se hacía pasar por periodista y no hablaba serbio, participó en la violación de mujeres serbias en el campamento para serbios de Dretelj.
She put her soft, slim hand up to her soft, slim throat.
Se llevó una mano, tersa y delgada, a su terso, delgado cuello.
прил.
5.8 Nearly all the advertisements seen on the local television are made overseas and promote consumerism: furniture, tourism, clothing, sunglasses, cars, cooking gas, soap powders, bath soap, beauty products, Coca-Cola, and so forth. Mostly slim, well-known women in the countries that produce the advertisement are used in advertisements, reinforcing the stereotypic image of the `right' type of body women must have - according to overseas standards - and imparting (subconsciously) an image not necessarily reflecting images of women in Vanuatu.
5.8 Casi todos los anuncios publicitarios que se ven en la televisión local han sido realizados en ultramar y promueven el consumismo: muebles, turismo, ropas, gafas, automóviles, combustible de cocina, detergentes, jabones de baño, productos de belleza, Coca-Cola, etc. Los anuncios presentan principalmente a mujeres esbeltas y famosas de los países en que se producen, fortaleciendo la imagen estereotipada del cuerpo "ideal" para las mujeres -- según los criterios de ultramar -- e infundiendo (subconscientemente) una imagen que no corresponde necesariamente a la imagen de la mujer en Vanuatu.
гл.
Under the motto "How slim do I have to be to be loved", approaches to genderrelated addiction prevention were tried out with the aim of preventing anorexia nervosa.
Bajo el lema de "¿Cuánto tengo que adelgazar para que me quieran?" se ensayaron distintos métodos contra esos trastornos relacionados con el género a fin de evitar la anorexia nervosa.
A South African Competition Commission staff member shopping for personal medication at a pharmacy noticed that a packet of slimming tablets, which had the Nutri-health label on, specified the minimum price for the tablets.
20. Un funcionario de la Comisión de Defensa de la Competencia de Sudáfrica, que estaba comprando medicinas para su uso personal en una farmacia, advirtió que una caja de pastillas para adelgazar, que llevaba el membrete de Nutri-Health, especificaba el precio mínimo del medicamento.
Eight per cent of the girls in Year 9 were slimming; 57 per cent felt they were a little or much too fat while 27 per cent were happy with their weight.
El 8% de las chicas del noveno grado intentaban adelgazar; el 57% de ellas creían que estaban un poco o muy gordas, y el 27% estaban satisfechas con su peso.
Where’s the harm? It says in one of the pamphlets that the waters are slimming…”
¿Qué arriesgo con ello? He leído en los prospectos que las aguas hacen adelgazar…
When Nokes’s wish to become slim is granted by Alf he explains it away;
Cuando Alf le concede el deseo de adelgazar, Nokes encuentra otra justificación;
‘He’s got Slim,’ people might say; he, she, has the disease that makes you lose weight.
«Tiene flaco», decía la gente refiriéndose a la enfermedad que hacía adelgazar.
“Help yourself to the chocolate biscuits, but DON’T give Buster any. He’s slimming.”
Sírvete tú mismo algunas galletas de chocolate, pero no le des ninguna a «Buster», porque está a régimen para adelgazar. —¡Repato!
I thought she could more wisely have been put on a regime of vomiting after lunch to slim down.
Pensé que habría sido más sensato imponerle un régimen de vómitos después de comer para que adelgazara.
In actual fact, she starved herself for weeks before leaving Marseilles, in order to slim and win my approval.
Lo cierto era que, unas semanas antes de salir de Marsella, se condenaba a pasar hambre para adelgazar y agradarme.
Of course Charlie was older too, and bearded now, and even slimmed down was heavier than he’d been in Portland.
Por supuesto, Charlie también era mayor y llevaba barba, e incluso después de adelgazar pesaba más que en Portland.
and an ice rink and hot tubs and saunas for the winter, when guests came to eat steamed vegetables and slim down.
además de una pista de hielo, saunas y jacuzzi para el invierno, cuando los clientes iban a comer verdura hervida y a adelgazar.
прил.
That is why the prospects for a breakthrough in the Doha Development Round continue to be slim.
Esa es la razón por la cual siguen siendo escasas las perspectivas de un avance en la Ronda de Doha para el Desarrollo.
In sub-Saharan Africa, chances of meeting the goals are, at best, slim.
En África al sur del Sáhara, las posibilidades de cumplir los objetivos son, en el mejor de los casos, escasas.
The humanitarian situation remains difficult and the response of donors to the consolidated appeal has been slim.
La situación humanitaria sigue siendo difícil y la respuesta de los donantes al llamamiento unificado ha sido escasa.
However, without a supportive international economic environment, the chances of change in the prevailing situation are slim.
Sin embargo, sin un ambiente económico internacional de apoyo, son escasas las oportunidades de cambio de la situación prevaleciente.
Unless the Certification Scheme is carefully and closely monitored, its chances of success are rather slim.
A menos que el sistema de certificación se supervise cuidadosa y estrechamente, sus posibilidades de éxito son bastante escasas.
If so, they will have exposed their trade policies to possible challenge, although the probability of this may be slim.
En esas condiciones, habrán expuesto sus políticas comerciales a una posible crítica, aunque la probabilidad de que ello ocurra es más bien escasa.
In particular, Mr. Horvat's association with the TDH was alleged to be slim.
En particular, se suponía que la vinculación del Sr. Horvat con el cuartel general era escasa.
Moreover, those children’s chances of survival were slim.
Además, las posibilidades de supervivencia de esos niños son escasas.
The political parties in the ruling coalition held a slim majority.
En Corea los partidos políticos que integran la coalición que está en el poder tienen una escasa mayoría.
The information we have on the planet is slim.
La información que tenemos sobre el planeta es escasa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test