Перевод для "skills" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
These skills are premised on the mastery of less complex thinking skills.
Estas habilidades se basan en el dominio de habilidades intelectuales menos complejas.
Pictionary has verbal skills, visual skills.
Pictionary tiene habilidades verbales y habilidades visuales.
Well, I got stealth skills, code-breaking skills karate skills, cocooning skills.
Tengo habilidades letales, habilidades cerebrales, habilidades karatekas Habilidad con las armas
And I’ve known you for years now — your skills are skills, not splinter skills.”
Hace años que te conozco... Tus habilidades son habilidades, no habilidades casuales.
Skills—that was what the hands of the heroes in the novels had, skills.
Habilidad, eso era lo que tenían las manos de los personajes, habilidad.
Psionic skills vary, just as artistic skills do.
Las habilidades psiónicas varían, al igual que las habilidades artísticas.
Schools focus on scholastic and professional skills, but not on financial skills.
La escuela se enfoca en las habilidades profesionales y curriculares, pero no en habilidades financieras.
сущ.
(a) Develop and enhance Internet skills (Cyberseek);
a) Desarrollar y mejorar su destreza en la Internet (búsqueda cibernética);
- Developing the handicraft skills of Kuwait women;
Fortalecer las destrezas artesanales de las mujeres kuwaitíes;
(f) Acquisition of basic working skills and abilities;
f) Adquirir destreza y aptitudes básicas para el trabajo;
(c) Enhancing entrepreneurship education and skills;
c) El mejoramiento de la educación y las destrezas de la iniciativa empresarial;
The following skills are essential to education for sustainable development:
Las siguientes destrezas son esenciales para la educación para el desarrollo sostenible:
informal craft skills developed into wider production.
destrezas artesanales informales que se desarrollaron hasta constituir una producción más vasta.
сущ.
(a) Strengthening the scientific expertise skill level;
a) Un refuerzo del nivel de aptitud y experiencia;
The experts are selected for their knowledge, skills and experience.
Esos expertos se seleccionan de acuerdo con sus conocimientos, aptitudes y experiencia.
The brain drain adds to the scarcity of skills and expertise.
El éxodo de profesionales contribuye a la escasez de conocimientos y experiencia.
:: Women's increased capacities, skills, experience and knowledge
:: Aumento de la capacidad, competencia técnica, experiencia y conocimientos de la mujer
- to help to develop the skills of the people involved.
- para contribuir al desarrollo de la experiencia de las personas interesadas.
Older people are a wellspring of skills, wisdom and experience.
Las personas de edad son una fuente de aptitudes, sabiduría y experiencia.
Relevant rights, knowledge, skills, experience and qualifications;
Derechos, conocimientos, aptitudes, experiencia y cualificaciones pertinentes;
The technicians got more skill and experience.
Los técnicos están mejor preparados y tienen más experiencia.
сущ.
220. In recent years the universities have offered a wider range of postgraduate programmes, especially masters' degrees, to enhance the technical and management skills of various groups of professionals.
220. En los últimos años se ha observado un incremento en los programas de postgrado, especialmente de maestrías, que ofrecen las universidades, a fin de reforzar técnica y gerencialmente a los diversos profesionales.
Allow me also to take this opportunity to thank my brother and friend, Ambassador Mounir Zahran of Egypt, for the skill and leadership with which he presided over the Conference on Disarmament during his term of office.
Permítaseme también aprovechar esta ocasión para dar las gracias a mi hermano y amigo, el Embajador Mounir Zahran, de Egipto, por la maestría y la capacidad de liderazgo con que aseguró la Presidencia de la Conferencia de Desarme durante su mandato.
BNSC is now hosted by the new Department for Innovation, Universities and Skills.
El Centro funciona ahora en el nuevo Departamento de Innovación, Universidades y maestría técnica.
It was also noted that it was necessary to offer master's degrees in space science disciplines in order to produce highly skilled specialists, for academia, research and professional technical fields.
48. También se observó que era necesario ofrecer maestrías en las disciplinas de las ciencias espaciales a fin de formar a especialistas competentes, capaces de desarrollar su actividad en el ámbito universitario y la investigación, y como profesionales técnicos.
I should also like to pay tribute to your eminent predecessor, His Excellency Mr. Samuel Insanally of Guyana, who assumed with such great competence and skill the presidency of our Assembly at its forty-eighth session.
También desearía rendir homenaje a su eminente predecesor, Su Excelencia el Sr. Samuel Insanally, de Guyana, quien asumió con maestría y competencia la presidencia de nuestra Asamblea en su cuadragésimo octavo período de sesiones.
The Government is committed to providing appropriate skills to young people through its Multiskills Training Centres.
El Gobierno tiene la firme decisión de proporcionar a los jóvenes la maestría adecuada mediante sus Centros de Formación Profesional Múltiples.
We thank you for your dedication, for your perseverance and for your diplomatic skills.
Le agradecemos su dedicación, su empeño y su maestría diplomática.
Of course Ambassador Sha, with his customary skill, gave us a lesson on anti—personnel landmines and I agree with practically everything he said.
Desde luego el Embajador Sha, con su habitual maestría nos ha dado una clase sobre minas antipersonal y yo comparto casi todo lo que dijo.
The major objective of the initiative is to enhance the skills of students with respect to forestry issues through a viable master's programme delivered by a consortium of universities in participating countries.
El principal objetivo de esta iniciativa es mejorar los conocimientos de los estudiantes sobre cuestiones forestales a través de un programa de maestría viable a cargo de un consorcio de universidades en los países participantes.
It must be approached with masterful skill and sensitivity.
Debe ser llevado a cabo con maestría y sensibilidad.
And I know of your skill because you saved my sister.
Y sé de vuestra maestría cuando salvasteis a mi hermana.
Skills that you've been faking since the beginning of your career?
¿La maestría que usted ha estado fingiendo desde el inicio de su carrera?
He stole honour and fortunes with unrivalled skill.
Ha robado el honor de los ricos y el dinero de los poderosos con una maestría jamás igualada.
"Making paper money requires the precise skill of many artists and engravers."
La fabricación del papel moneda requiere la maestría de artistas individuales y de grabadores expertos.
Then he started to use the other hand, the most clumsy one, to achieve the skill he needed to be able to paint again.
Entonces empezó a ejercitar la otra mano, la menos hábil hasta lograr la maestría necesaria para poder pintar.
Picking them week after week, that requires culinary skills.
Escogerlos semana tras semana, eso requiere maestría culinaria.
The armourers had worked with consummate skill.
Los armeros habían trabajado con consumada maestría.
- Your companion is shooting them with rare skill.
—Vuestro compañero está fusilándolos con rara maestría.
They became old, and their skills were only memories.
Los hombres envejecieron, y su maestría en el oficio se convirtió en un recuerdo.
сущ.
Consequently, the interpretation of seismic data is a skilled art.
Por ello, la interpretación de los datos sísmicos es un arte especial.
Many of these occupations require the application of the knowledge and physical skills of a craft or trade.
Muchas de estas ocupaciones requieren la aplicación de los conocimientos y las aptitudes físicas de un arte u oficio.
(d) Formal education programmes, vocational technical training in skills and occupations;
Programas de educación formal, capacitación técnica vocacional de arte y oficio;
Training will be provided in such oral communications skills as listening, group feedback and negotiation.
Se impartirá capacitación en aptitudes de comunicación oral tales como el arte de escuchar, retroalimentación colectiva y negociación.
In turn fund acquaints the community of Uzbekistan with the tendencies in the world skill and the culture.
A su vez, la Fundación dará a conocer a la sociedad uzbeka las tendencias actuales de la cultura y el arte mundiales.
сущ.
сущ.
Their communication skills in general leave a lot to be desired.
Las comunicaciones requieren generalmente... maña para comprender lo que dicen.
It's not as if they teach you these skills when you're with the men.
Si es que los hombres no os dais maña para estas cosas.
Whoever the seamstress is, she isn't very skilled.
Quienquiera que sea la costurera, no tenía mucha maña.
This morning, Ambroise's arm feels weak and has none of the usual skill.
Esta mañana el brazo de Ambroise parece sin maña ni fuerza.
They're more skilled in stage props than armaments.
Tienen más maña haciendo accesorios para escenario que armamento.
So much skill need men to get up when they're short!
Cuánta maña necesitan los hombres para subir siendo bajos!
There's nothing one can't do... With some skill, man...
No hay nada que no se consiga con un poco de maña, tío.
Seshru has some skill with sleeping-potions.
—Seshru tiene bastante maña con las pociones para dormir.
the little native placed them and propped them with speed and skill.
el pequeño nativo los situó y clavó con rapidez y maña.
He seemed unusually skillful at obtaining favors from the Legislature.
Había demostrado una maña especial para obtener favores de la legislatura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test