Перевод для "shakedowns" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
So it's a shakedown.
Entonces, es un chantaje.
Feels like a shakedown.
Se siente como un chantaje.
This is the dumbest shakedown in the history of dumb shakedowns.
Sí, éste es el chantaje más estúpido de todos los chantajes.
Some shakedown artist?
¿Algún maestro del chantaje?
There's no shakedown.
No, no es un chantaje.
It was a shakedown?
¿Eso era un chantaje?
This is a shakedown.
Esto es un chantaje.
It's basically a shakedown.
Prácticamente, es un chantaje.
SHAKEDOWN ARTIST, STRONG ARM.
Artista del chantaje, brazo fuerte.
What is this, a shakedown?
– ¿Qué es esto, chantaje?
HOLLYWOOD SHAKEDOWN
CHANTAJE EN HOLLYWOOD
Is this some sort of shakedown?
¿Es esto una especie un chantaje?
A shakedown artist to boot.
Un artista del chantaje al que patear.
Confidential ended: "Hollywood Shakedown,"
Confidential: «Chantaje en Hollywood»,
Nobody shakes me down.” “No, no shakedown.
¡A mí no me chantajea nadie! —No, no es un chantaje.
Mr. Lowe is concerned about a possible shakedown.
—Al señor Lowe le preocupa un posible chantaje.
The scene outside the Woodard house screamed "BACKUP SHAKEDOWN."
La escena frente a la casa Woodard olía a refuerzo de chantaje.
So I showed Lazarus the everlasting picnic basket, advised him to use bed clothes to make a shakedown and sleep if possible as there would be time to kill, and supplied him with books-but don't come out until I open the door!
   Así que mostré a Lazarus la cesta de picnic siempre llena, le aconsejé que utilizara la ropa de cama para hacerse una cama improvisada y durmiera si era posible para matar el tiempo, y le proporcioné libros… ¡Pero que no saliera fuera hasta que yo abriera la puerta!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test