Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
She coughed, yawned, cleared her throat, swallowed — setting off waves of color as the unit tried to compensate for all the involuntary motions.
Tosió, bostezó, carraspeó, tragó saliva, enviando ondas de color mientras la unidad intentaba compensar todos los movimientos involuntarios.
The only way Eanes could have done so is to have meticulously measured both the direction and speed of the current at the Canary Islands before setting off, and then at several points along the way by hauling in his sails or dropping anchor to get a reading on the local current and make the necessary corrections to his course. Eanes may have initially guessed the compensatory course he needed to sail, or perhaps he even calculated it, as modern mariners would, by plotting a triangle on his nautical map: marking the line between his current position and his destination, the line of deflection from the current, and joining these with a third line that showed the actual course that must be steered to compensate for the current.
La única manera en que Eanes pudo hacerlo fue medir de manera meticulosa tanto la dirección como la velocidad de la corriente en las islas Canarias antes de hacerse a la mar y después, en varios puntos a lo largo del trayecto, arriar las velas o soltar el ancla para efectuar una lectura de la corriente del lugar y hacer las correcciones necesarias del rumbo. Eanes debió de adivinar inicialmente la ruta compensatoria que tenía que seguir o quizá incluso la calculó, como harían los marinos modernos, dibujando un triángulo en su carta náutica: marcando tanto la línea entre su posición y su destino como la línea de desviación de la corriente, y uniendo estas con una tercera línea que mostrara la ruta real que tenía que seguirse para compensar la corriente.
гл.
I used to hear him setting off at dawn.
Al alba le oía partir.
The first to set off were Decius and the two veterans.
Los primeros en ponerse en camino fueron Decio y los dos veteranos.
Castor's cohort and the Second Illyrian are to set off at once.
La cohorte de Cástor y la Segunda iliria deben ponerse en camino de inmediato.
He began to get excited as the time drew near to set off.
Will empezó a emocionarse a medida que se acercaba el momento de ponerse en camino.
WHEN he woke, he saw that the village was about to set off again. The tents were gone.
Cuando se despertó, vio a su alrededor el pueblo que se aprestaba a ponerse en camino.
The next morning the wind had eased, and Anna-Greta was able to set off home.
A la mañana siguiente el viento había amainado y Anna-Greta pudo ponerse en camino hacia casa.
Two days later they set off again, leaving Sea Point a full hour before dawn.
Dos días después volvieron a ponerse en camino, saliendo de Sea Point una hora antes del amanecer.
Before setting off, however, he summoned the Lycian shepherd who had guided them up to the fortified pass.
Pero antes de ponerse en camino, llamó a su presencia al pastor licio que le había guiado para tomar el paso tonificado.
Sarah had made them a simple lunch of sandwiches and canned soup before setting off on their afternoon drive.
Sarah había preparado un sencillo almuerzo a base de sándwiches y sopa en lata antes de ponerse en camino para su paseo en coche de las tardes.
There was no other way for the physicians to stem the blood apart from wrapping a bandage round the prisoner’s face. Bessus was then forced to set off on foot, naked and barefoot as he was, along the pathway littered with sharp flints.
No hubo otro modo para los médicos de cerrar la hemorragia que envolver con una venda el rostro del prisionero, que fue obligado, acto seguido, a ponerse en camino, desnudo y descalzo tal como estaba, por el sendero sembrado de puntiagudo sílex.
гл.
“You’d be setting off a bomb.”
Sería como hacer estallar una bomba.
Something is setting off alarms.
Algo va a hacer saltar las alarmas.
It was more than setting off the alarm.
Fue más que hacer funcionar la alarma.
That this was just for the purpose of setting off the alarm,
Cree que él lo hizo con el único propósito de hacer sonar la alarma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test