Перевод для "separated in" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These processes can be based on separate formulations of overarching priorities, separate sets of operational workplanning milestones, separate forums for dialogue with Member States, separate accounts and bookkeeping, separate information technology systems in support of monitoring and separate timetables and reports on the status of progress against objectives.
Esos procesos pueden basarse en la formulación de prioridades globales separadas, conjuntos separados de metas de los planes de trabajo operacionales, foros separados para el diálogo con los Estados Miembros, cuentas y contabilidad separadas, sistemas informáticos separados para respaldar la supervisión, y calendarios e informes separados sobre el progreso alcanzado en función de los objetivos previstos.
Women are separated from men, and as a rule, minors are separated from adults.
Las mujeres están separadas de los hombres y, como norma, los menores están separados de los adultos.
If the separate building is not available, they are kept in separate parts of the building.
Si no se dispone de edificios separados, permanecen en partes separadas del mismo edificio.
For many people it implied the establishment of separate nations and separate laws.
Para muchas personas, ese concepto entrañaba el establecimiento de naciones separadas y de leyes separadas.
Cells are located in separate wings or on separate floors.
Las celdas están en edificios separados o en plantas separadas.
The different types of funds were managed separately, charges against them were recorded separately and they were the subject of separate financial statements.
Los distintos tipos de fondos son administrados en forma separada, y los gastos imputados a cada uno de ellos se registran por separado y son objeto de estados financieros separados.
"Thought we're separate in form."
Pienso que estamos separados en cuerpo
Twenty to 40 attackers. State personnel separated in several positions.
Personal de Estado separado en varias posiciones.
They betted separately in smaller amount.
Apostaron por separado en pequeñas cantidades.
We got separated in childhood.
Fuimos separados en la infancia.
Yeah, but we got separated in the blast...
Sí, pero quedamos separados en la explosión y...
Two people who are separated in heaven.
Dos personas separadas en el cielo.
We were separated in our childhood.
Amor, amor! Fuimos separados en la niñez.
The two are narrowly separated in these trying times.
Los dos están estrechamente separados en estos tiempos difíciles.
And the sauce, you cook separately in a pan
Y la salsa, debes cocinarla separada en una cazuela
But even before that, they were separated.” “Separated?
Pero incluso antes de eso estaban separados. —¿Separados?
Separate items in separate envelopes.
Objetos separados en sobres separados.
Separate countries? Separate planets?
¿Países separados? ¿Planetas separados?
They were separate people with separate destinies.
Eran seres separados con destinos separados.
They were made to have separate churches, with separate services, and separate priests.
Los obligaron a tener iglesias separadas, con ceremonias separadas y sacerdotes separados.
Separate clans, separate cities—that was permitted.
Que hubiera clanes separados, ciudades separadas, estaba permitido.
Okay, she was separated, not divorced. Legal separation.
En fin, ella estaba separada, no divorciada. Separada legalmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test