Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
A relief, that Suegar wasn't some sort of self-confessed rapist.
—Un alivio, que Suegar no fuera algo así como un violador confeso.
How else could one take on representation of a self-confessed murderer?
¿De qué otro modo se podía representar a un asesino confeso?
There is a renegade self-confessed, and I understand he is now in Judaea.
Ahí tenemos un renegado confeso, y, si no me equivoco, está ahora mismo en Judea.
At noon Barien's body was to be publicly dismembered, a symbolic execution of the self-confessed traitor.
A mediodía, el cuerpo de Barien sería desmembrado en público. Una ejecución simbólica para un traidor confeso.
Everything’s hunky-dory, that foul excretion, that self-confessed thief, Teitelbaum, has been removed.” “. . . The cops?”
Esa excreción maloliente, ese ladrón confeso que es Teitelbaum, ha sido eliminado. —¿Y la policía?
When has the Republic sheltered the likes of self confessed traitors under her skirts?
¿Cuándo ha amparado la República bajo sus faldas a alguien de la misma calaña que estos traidores confesos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test