Перевод для "sections called" на испанский
Sections called
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Computerized information provided by Kuwait's Public Authority for Assessment of Compensation for Damages Resulting from Iraqi Aggression (PAAC) regarding individuals who left Kuwait during the period of 2 August 1990 to 2 March 1991 is contained in a section called the "Kuwaiti MOI Database".
Los datos informatizados facilitados por la autoridad kuwaití de evaluación de la indemnización por daños resultantes de la agresión iraquí (PAAC), relativa a los particulares que salieron de Kuwait durante el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991, figura en una sección llamada "base de datos kuwaití".
Information in computerized format provided by the Government of Iraq regarding all foreigners who departed from Iraq during the period of 2 August 1990 to 2 March 1991 is contained in a section called the "Iraqi Database".
Los datos informatizados proporcionados por el Gobierno del Iraq acerca de todos los extranjeros que salieron de ese país durante el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991 están contenidos en una sección llamada "base de datos iraquí".
He was also a planner in the section called Satellites 4, which operates behind the Iron Curtain.
También era planificador en la sección llamada Satélites 4, que opera tras el Telón de Acero.
Behind the cerebellum in human brains, there's a section called the L-region that composes a particular DNA sequence.
Detrás del cerebelo, en el cerebro humano, hay una sección llamada Región-L que compone una particular secuéncia de ADN.
One archives it in a section called "whoa."
Un sitio lo archiva en una sección llamada "Uy".
Bea: We would talk about that maybe a bit, and then I've got this section called "Ask Monk."
Podríamos hablar tal vez un poco, y luego tengo una sección llamada "Pregúntale al mono".
then, as illustration, the section called “The Crowd in History.”
luego, como ilustración, la sección llamada «Masa e Historia».
They did, a single copy, in a section called University Authors.
Y la tenían, en efecto, una sola copia, en una sección llamada Autores Universitarios.
The church was therefore divided into twelve sections, called bays.
Por lo tanto, la iglesia quedaba dividida en doce secciones llamadas intercolumnios.
It is in the section called ‘Pro and Contra’, which Dostoevsky rightly considered the culminating point of his novel, that it is dealt with.
Lo trata en la sección llamada «Pro y contra», que Dostoievski consideraba con razón como el punto culminante de su novela.
The section called ‘Help’ is the one we cover today, because this where information about ‘Info’ is kept. Open ‘Help.’
Hoy vamos a ver la sección llamada «Ayuda» porque es donde se guarda la información acerca de Info. Abrir «Ayuda».
The ceremony had now moved on to a section called ‘Frankie and June say … thanks, Tim!’, which seemed to be a strange, near-incomprehensible mash-up of British musical and film references.
La ceremonia había pasado a una sección llamada «Frankie y June dicen… ¡gracias, Tim!» que parecía ser un extraño y casi incomprensible popurrí de referencias musicales y cinematográficas británicas.
When casting predictions on his classmates in a section called “Class Prophecy,” Salinger foresaw one cadet “playing strip poker with Mahatmi Ghandi” (sic), while he himself was to write a great play.17
Cuando realiza predicciones sobre sus compañeros de clase en una sección llamada «Profecías de la clase», Salinger vislumbra a un cadete «jugando a strip poker con Mahatmi Ghandi [sic]», mientras que él mismo iba a escribir una gran obra teatral[17].
Micro-subjects wouldn’t do it, wouldn’t be practical to have sections called “Dog Stories,” “Horse Stories,” “Mid-life Crisis and Adultery,” “Writers and Artists Struggling to Discover Themselves,” “People in Past Eras Who Think and Talk Just Like Modern Americans,”
Las microcategorías no servirían; no sería práctico tener secciones llamadas «Historias de perros», «Historias de caballos», «Crisis de la mediana edad y adulterio», «Gente del pasado que habla y piensa como estadounidenses contemporáneos» o «Reminiscencias de infancias en las que no pasó nada», pese a que todos sean temas bastante populares en la literatura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test