Перевод для "satiated" на испанский
Satiated
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
I do not want to go to me, I already was satiated to me with the provinces.
No quiero irme, ya me harté de las provincias.
I kind of got slightly satiated when I went to Iraq last year.
Yo como que tiene un poco harta cuando fui a Irak el año pasado.
Satiated, you will slumber peacefully, organized, keeping time, and snoring sweetly. Is it possible that you do not hear yet that great symphony of snoring?
Quedaréis hartos y satisfechos, dormiréis pacíficamente y roncaréis al compás… ¿No oís la gran sinfonía de los ronquidos?
They swarmed in great clusters on the roads, settled in heaps to copulate on ruined walls, and basked, weary and satiated, on the splinters of the windowpanes.
Daban vueltas como grumos por el asfalto, se posaban en los restos de pared copulando unas sobre otras y se calentaban, cansadas y hartas, en los cristales rotos de las ventanas.
"You really ought to come to us for mother's sake, as a relish, you know, for she must be perfectly satiated with boys," began Archie, using the strongest argument he could think of at the moment. "Oh, do!
—Tendrías que venir con nosotros, para hacerle un bien a mamá —dijo Archie, apelando a los argumentos que de momento le parecieron más decisivos—. Será un descanso para ella, pues ya debe estar más que harta de muchachos.
Wherever the hand of death reached into life, the sound was not only shrill and warlike but also deep and loving, autumnal, satiated, the little lamp of life glowed brighter, more intensely at the approach of death.
Allí donde la muerte metía su mano en la vida no sonaba tan sólo de aquel modo estridente y guerrero sino también de una manera profunda y amorosa, otoñal y harta, y en la proximidad del morir, la lamparilla de la vida ardía con más claro e íntimo resplandor.
It was a tender fuck, almost conjugal, almost, but at the end, when I was exhausted and my body was threatening to become a body once more, vast and solid, around that single bristling, satiated nerve, he came out of me, moved forward
Fue un polvo dulce, casi conyugal, casi, pero al final, cuando ya estaba exhausta y mi cuerpo amenazaba con retornar cuerpo, extenso y sólido, a partir de aquel único nervio erizado y harto, él salió de
They slept on cots beside the beds of the inhabitants, the sickly, the halt, the lame, the mad, the imbecile, the diabetic, those who had weak hearts, those who had cancers in their bodies, those whose eyes were rheumy with trachoma, women with infertile wombs, mothers with deformed children, men threatened with prison or military service, deserters who prayed for a lucky escape, those who had been given up by doctors, those who had been cast out by mankind, those who had been mishandled by earthly justice, the careworn, the yearning, the starving and the satiated, impostors and honest men, all, all, all …
Dormían en tarimas improvisadas junto a las camas de los lugareños: eran tísicos, paralíticos, locos, idiotas, enfermos del corazón, diabéticos, gente que tenía un cáncer en su cuerpo o que padecía un tracoma, mujeres de vientre estéril, madres con hijos deformes, hombres amenazados por la prisión o el servicio militar, desertores que querían asegurarse una fuga feliz, gente desahuciada por los médicos, proscrita por la sociedad, maltratada por la Justicia terrena, afligidos, ansiosos, hambrientos y hartos, embaucadores y gente honrada, todos, todos, todos…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test