Перевод для "same parents" на испанский
Same parents
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In cases where there are no direct heirs (i.e., descendants, parents, siblings who share the same parents), then the remaining three categories of heirs (siblings sharing one parent, grandparents, aunts and uncles) will receive one-third of the inheritance, with the remaining two-thirds being inherited by the spouse.
En los casos en que no existen herederos directos (por ejemplo, descendientes, padres y hermanos del mismo padre y la misma madre), las tres categorías de heredero restantes (hermanos que comparten uno de los progenitores, abuelos, tías y tíos) recibirán un tercio de la herencia, y el cónyuge recibirá los dos tercios restantes.
It is the parents who decide on the children's participation in optional instruction - the very same parents who were forbidden to even speak Sami at school until the 1960s.
Corresponde a los padres decidir la participación de sus hijos en la enseñanza optativa - los mismos padres a los que hasta el decenio de 1960 en esa misma escuela se les prohibía incluso hablar en sami.
The running of the Villages follows four principles: that those involved should be looked on as brothers and sisters with the same parents, mothers and children, and fellow-members of the same household and the village.
La gestión de esos centros funciona con arreglo a cuatro principios, a saber, que se les considere como hermanos y hermanas de los mismos padres, como madres e hijos, como miembros del mismo hogar y como habitantes de la misma aldea.
(c) The sister of same parents;
c) La hermana de los mismos padres;
(f) The maternal aunt of same parents;
f) La tía materna de los mismos padres;
In practice, marriages under certain circumstances in Thailand, like other countries, are prohibited, such as marriages between close blood relatives, i.e. father, mother, grandfather, grandmother, grandchild, great grandchild, or marriage between brothers or sisters of the same parents, or of the same mother or father, which are considered morally wrong and prone to genetically-derived deficiencies.
En la práctica, en Tailandia, como en otros países, el matrimonio está prohibido en determinadas circunstancias, como el matrimonio entre familiares cercanos, esto es, padre, madre, abuelo, abuela, nieto o bisnieto, o el matrimonio entre hermanos o hermanas hijos de los mismos progenitores o con la misma madre o el mismo padre, porque se considera que es moralmente inaceptable y que puede dar lugar a deficiencias de carácter genético.
3.2 The authors point out that the actual situation in which the children concerned live does not differ, and that, de facto, both have the same parents.
3.2 Los autores señalan que no hay diferencia en cuanto a la situación en que viven los menores y que, de hecho, unos y otros tienen los mismos padres.
In the absence of his parents and his relatives by consanguinity or affinity in the direct line, it is an obligation of his brothers and sisters born of the same parents or born of the same father or the same mother to supply maintenance for the child (art. 808 (2)).
A falta de sus padres y de sus parientes consanguíneos o por afinidad en línea directa, es obligación de sus hermanos y hermanas de padre y madre o nacidos del mismo padre o de la misma madre mantener al niño (art. 808, párr. 2).
So that means we have the same parents.
O sea, tenemos los mismos padres.
Not from the same parents, different parents.
No de los mismos padres, de diferentes padres.
Do you know we both have same parents?
¿Sabes los dos tenemos los mismos padres?
Same parents, same genes.
Mismos padres, mismos genes.
They're from the same parents.
Son de los mismos padres.
Same parents, same background...
los mismos padres, la misma educación...
We don't have the same parents.
No tenemos los mismos padres.
We have the same parents.
Tenemos los mismos padres.
We do not have the same parents.
No tenemos los mismos padres.
'Sisters, but not of the same parents,' says the other.
– Hermanas, sí, pero no de los mismos padres- dice la otra.
“But why not: I had the same parents.” “Had you so?”
—Pero ¿por qué no, si los dos somos de los mismos padres?
No child, it is said, has the same parents as any other.
Se dice que ningún niño tiene los mismos padres que otro.
Mordion had no idea if they were children of the same parents or not.
Mordion no sabía si eran hijos de los mismos padres o no.
“You don’t need to explain to me that you and your brother share the same parents.
—No tienes que explicarme que tu hermano y tú tenéis los mismos padres.
And that is why I call this person who has the same parents as I my “forebear”;
Y por esto llamo yo también «antepasado» a uno que tiene los mismos padres que yo;
We had the same parents and the same house and everything, but he did nothing.
Teníamos los mismos padres y la misma casa y todo, pero él no hacía nada.
That's why children from the same parents are not all identical."
Ésa es la razón de que hijos de los mismos padres no sean en absoluto idénticos.
same parents. Why, Dean was not Lucy’s married name but her maiden name.
los mismos padres. Bueno, Dean no era el apellido de casada de Lucy, sino el de soltera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test