Перевод для "safekeeping" на испанский
Safekeeping
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The administration of attached property comprises its reception, registration, safekeeping, conservation and supervision.
La administración de los bienes asegurados comprende su recepción, registro, custodia, conservación y supervisión.
(c) Adequate safekeeping of deposited margin and accruals;
c) Custodia adecuada del margen de garantía y las ganancias;
In addition, it ensures the safekeeping of confidential witness information.
Además, la Dependencia se ocupa de la custodia de la información confidencial relativa a los testigos.
:: Receipt and safekeeping of annual reports
:: Recepción y custodia de los informes anuales
The existence of prudent settlement and safekeeping procedures can be more easily monitored with this arrangement.
Con este arreglo resulta más fácil asegurar que existan procedimientos prudentes de liquidación y custodia.
The CPO shall establish such controls necessary for the recording, safekeeping, maintenance and disposal of such property.
El CPO deberá establecer los controles necesarios para el registro, la custodia, el mantenimiento y la disposición de dichos bienes.
The foreign representative or another person should be entrusted with their safekeeping.
Su custodia debería confiarse al representante extranjero o a otra persona.
Currently the object is under the safekeeping of the Manager of Maintenance and Engineering of the Bermuda Department of Airport Operations.
Actualmente el objeto se encuentra bajo la custodia del Director de Mantenimiento e Ingeniería del Departamento de Operaciones Aeroportuarias de las Bermudas.
(l) safekeeping and administration of securities;
l) Prestar servicios de custodia y administración de valores;
The CPO shall establish such controls necessary for the recording, safekeeping, maintenance and disposal of such property and stockholdings.
El CPO deberá establecer los controles necesarios para el registro, la custodia, el mantenimiento y la disposición de dichos bienes y existencias.
I will take this for safekeeping.
Lo tomare en custodia.
"it's your safekeeping."
" Es tu custodia"
I have arranged for your safekeeping.
He arreglado tu custodia.
It was in your safekeeping.
Estaba en tu custodia.
I'll just take this for safekeeping.
Me llevaré esto en custodia.
"question of the safekeeping".
"La cuestión de la custodia".
Safekeeping by a second party:
Custodia a cargo de otra persona:
We'll put it in safekeeping.
Lo pondremos en custodia.
Scotland for safekeeping.
Escocia para su custodia.
They’re in safekeeping in the armory.
Ellos están en custodia de la armonía.
Providing we hold the camera for safekeeping.
—Siempre y cuando podamos quedarnos con la cámara en custodia.
But he spoke obscurely about ‘something for safekeeping,’ if Iddo had left me something for safekeeping, and then he asked me if I had seen the cassette—”
Él se refirió crípticamente a «algo en custodia», a que Iddo me hubiera dejado algo en custodia, y luego me preguntó si había visto la cinta…
I do here deliver him and his brother into your safekeeping.
Ved que los entrego, a él y a su hermano, a vuestra custodia.
I am therefore returning your money via Annie’s safekeeping.
Por lo tanto, le devuelvo su dinero bajo la custodia de Annie.
I have agreed, once I find the relics, to put them in safekeeping.
He aceptado confiarles la custodia de las reliquias cuando las encuentre.
The wealthy people of Crete deposit their treasures in the temple for safekeeping.
Los habitantes ricos de la isla depositan en custodia sus tesoros en aquel templo.
My Guild has held them in safekeeping for over a thousand years.
Mi gremio las tiene bajo custodia desde hace más de mil años.
The prelate Elana had placed their bodies in a secret room for safekeeping.
La prelado Elana había colocado sus cuerpos en una sala secreta para su custodia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test