Перевод для "sad things" на испанский
Sad things
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Don't think about sad things.
No pienses cosas tristes.
Don't talk about sad things.
No se habla de cosas tristes.
Don't say such sad things!
¡No digas cosas tristes!
You make me think to sad things.
Me haces pensar en cosas tristes.
I don't usually laugh about sad things.
No suelo reírme de cosas tristes.
We shouldn't remember sad things.
No hace falta hablar de cosas tristes.
But let's not talk about sad things.
Pero no hablemos de cosas tristes.
No one likes sad things.
A nadie le gustan las cosas tristes.
Sad things will happen to you as well
Te pasarán cosas tristes también.
“Let us not speak of sad things.”
—No hablemos de cosas tristes.
But let us not talk about sad things this evening.
Pero no hablemos de cosas tristes esta noche.
I didn’t want to talk about sad things.
No quería hablar de cosas tristes.
It did remind me of some sad things.
—Bueno —dice—. Me ha recordado algunas cosas tristes.
She said, ‘There are so many sad things in life.
Dijo: —Hay muchas cosas tristes en la vida.
You’re too young to have to worry about such sad things.
Tú eres muy chico para saber cosas tristes, como ésta.
“Should we talk about sad things?” he wondered.
—¿Hablar de cosas tristes funcionaría? —preguntó él.
“Let’s not talk about sad things. Tell me about you.
Mejor, no hablemos de cosas tristes. Cuéntame algo de ti.
It was too fine a day for sad things anyway.
De todas formas, era un día demasiado bueno para pensar en cosas tristes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test